Английский - русский
Перевод слова Concierge

Перевод concierge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Консьерж (примеров 96)
Hotel concierge told me he referred you to his tanner. Консьерж в отеле сказал, что отправил вам в номер крем для загара.
The concierge tells me that they went sightseeing to Bayt Jibrin. Консьерж сказал мне, что они отправились в Байт Джибрин.
The concierge says he knows Minister Fergus personally. Консьерж говорит, что знает министра Фергюса лично.
Underground parking, room service and concierge, personal shopper, laundry and dry cleaning, baby-sitting, boutique, newspaper delivery, limousine and rent-a-car desks. подземную парковка, обслуживание комнат и консьерж, персональный покупатель, прачечную и химическую чистку, услуги сиделки, бутик, доставку газет, лимузин и отдел по прокату автомобилей.
For the golf enthusiasts, the Concierge arranges to play on any of the over 30 golf courses on the coast at preferential rates and is happy to offer its guests an exclusive golf teaching service by our golf professional who proposes tailor made training programmes for all levels. Любителям гольфа консьерж поможет организовать выезд на любое из 30 полей для гольфа, находящихся поблизости, по льготным ценам. Отель также организует курсы гольфа разных уровней и уроки гольфа с профессионалами.
Больше примеров...
Консьержка (примеров 21)
And the concierge will bring up your bags momentarily. и консьержка принесет ваши вещи моментально.
If the concierge called the police, because of this revolver and Kurt, they'll find the letter that I sent with our address. Если консьержка позвонила в полицию из-за револьвера и этого Курта, они найдут письмо с нашим адресом, которое я оставил.
Well, for one thing, because that concierge at Giselle's finally admitted that she recognized her. Потому что консьержка из дома Жизель признала, что узнает ее.
Did the concierge see you? Консьержка вас видела? - Нет.
The concierge was categorical: No pupil left. Консьержка заявила категорически: ни одна ученица не выходила.
Больше примеров...
Консьержкой (примеров 2)
I spoke to the concierge and she says they're in. Я поговорил с консьержкой, с ее слов он дома.
Jessi Padilla was found in Kilgore, worked in Galveston as a hotel concierge. Джесси Падилью нашли в Килгоре, она работала в отеле Галвестона консьержкой.
Больше примеров...
Консьержей (примеров 3)
The boutique hotel also offers a 24-hour concierge service, where their friendly and efficient staff can provide arrangements for sight-seeing and transportation. Служба консьержей работает круглосуточно. Ее вежливые и профессиональные сотрудники могут заказать для Вас экскурсию и транспорт.
Your Visa Infinite Concierge is exactly that: infinite. Возможности консьержей Visa Infinite поистине безграничны.
Flexible lease periods, ready for occupancy, stylish furniture in central location, perfect connection to public transport and an exclusive concierge service make PRVIATE LIVING Vienna an attractive alternative in comparison to a hotel. Меблированные, спокойные квартиры в центре города с гибкими сроками аренды, прекрасное транспортное сообщение и, конечно же, эксклюзивный сервис консьержей превращают PRVIATE LIVING Vienna в более приятную альтернативу отелю.
Больше примеров...
Консьержи (примеров 5)
The concierge desk can arrange for theatre and concert tickets, car/limousine rental or baby-sitting services. Консьержи отеля могут заказать билеты в театр и на концерты, машину/лимузин, няню к ребёнку.
Let the concierge take care of you and organise transfers and guided tours of the city. Консьержи позаботятся о Вас и спланируют трансферы и экскурсии по городу.
The hotel's concierge service is available to help guests arrange for car services and sightseeing activities. Консьержи отеля помогают гостям организовать туры и арендовать машины.
Basic facilities like Valet Parking, Concierge service, Safety-deposit boxes, 24-hour room service, Laundry and Dry Cleaning facilities, Babysitting services and much more are available. Также предусмотрены основные гостиничные услуги: охраняемая автостоянка, консьержи, сейфы, круглосуточная доставка еды и напитков в номера, прачечная, химчистка, уход за детьми и многое другое.
The concierge's will attend to your well-being 24-hours a day, including a shopping service. Круглосуточно к услугам гостей консьержи, а также доставка покупок.
Больше примеров...
Портье (примеров 12)
Well, your concierge called it. Да, твой портье не ошибся.
What was his name, this concierge? Как его звали, этого портье?
You asked directions from your concierge. Ты спрашивал дорогу у портье.
He's perfectly capable, of course, Monsieur Jean but we can't claim he's a first, or, in earnest, even second-rate concierge. Мсье Жан, конечно, весьма способен, но нельзя утверждать, что он первоклассный или даже второклассный портье.
The concierge said it was good. Мне его... посоветовал портье. Да, отлично.
Больше примеров...