Английский - русский
Перевод слова Concession
Вариант перевода Концессия

Примеры в контексте "Concession - Концессия"

Примеры: Concession - Концессия
Model provision 28 should also refer to the purpose for which the concession was operated and the conditions applying to its operation. Типовое положение 28 должно также ссылаться на цель, для которой эксплуатируется концессия, и на условия, применяемые к ее эксплуатации.
The 25-year concession clearly represents the richest diamond deposits of MIBA holdings, with a potential production value estimated at over several billion dollars. Рассчитанная на 25 лет концессия, несомненно, связана с наиболее богатыми алмазными месторождениями среди владений МИБА, при этом потенциальный объем производства оценивается на сумму, превышающую несколько миллиардов долларов.
The five-year concession consists of two blocks of about 25 square kilometres along the Kasai River, 40 km from Tshikapa. Эта пятилетняя концессия охватывает два участка площадью примерно 25 квадратных километров вдоль реки Касаи в 40 километрах от Чикапы.
After a period of French-British operation the lighthouse concession passed to a British company, then to Yemen. После периода франко-британской операции концессия на маяк передана британской компании, то есть к Йемену.
The concession was granted without prior consultation with the affected communities or their chosen representatives. Концессия была предоставлена без предварительных обсуждений с соответствующими общинами или их выборными представителями.
The concession is an administrative decision and foresee some responsibilities of prospective concessionaires. Концессия представляет собой административное решение и предусматривает определенную ответственность со стороны потенциальных концессионеров.
Currently, Cambodia's largest agricultural land concession covers over 300,000 hectares of land in Kompong Chhnang and Pursat provinces. В настоящее время самая крупная концессия на сельскохозяйственные земли в Камбодже имеет 300000 гектаров земли в провинциях Кампонгчнанг и Поусат.
A proposal was made to include a definition of the term "concession" so as to determine more clearly the scope of application of the model provisions. Было внесено предложение включить определение понятия "концессия", чтобы более четко определить сферу применения типовых положений.
It has a 300,000 acre concession in the south-east of the country. На юго-востоке страны им принадлежит концессия площадью 300000 акров.
The concept of "concession" can be traced back to the Middle Ages. Понятие "концессия" возникло еще в средних веках.
First, SAT ignores the fact that its principal asset is its concession from Saudi Arabia. Во-первых, "САТ" игнорирует тот факт, что ее главное имущество - концессия, предоставленная Саудовской Аравией.
Where the concession itself is not transferable, there may be obstacles to a partial assignment without legislative authorization. Если сама концессия не подлежит передаче, могут существовать препятствия частичной уступке без законодательного разрешения.
One company was granted a new 350,000 hectare concession which includes land occupied by Hill Tribes. Одной компании была предоставлена новая концессия на участок площадью 350 тысяч гектаров, включающий земли, на которых проживают горные племена.
Where the concession itself is not transferable, there may be obstacles to a subconcession without legislative authorization. В том случае, если сама концессия не подлежит передаче, то без соответствующего законодательного разрешения могут возникнуть препятствия для предоставления субконцессии.
By contrast, a single concession to operate existing infrastructure may merely transform a public monopoly into a private monopoly. Напротив, единая концессия на эксплуатацию существующей инфраструктуры может просто трансформировать государственную монополию в частную монополию.
The concession for the Autopista Central in Chile is a positive example of improving transport infrastructure. Положительным примером совершенствования транспортной инфраструктуры является концессия на эксплуатацию центральной автомагистрали в Чили.
To enable the concessionaire to amortize the required investments, the concession was granted for 30 years. Чтобы дать возможность концессионеру амортизировать требуемые инвестиции, концессия была предоставлена на 30 лет.
The concession was awarded through a public tender open to national and international firms. Концессия была предоставлена по процедуре публичных торгов, открытых для национальных и международных компаний.
Additionally, ensuring compliance with the competition law is important, particularly if the concession confers a dominant position. Кроме того, важное значение имеет обеспечение соблюдения законодательства в области конкуренции, особенно если концессия обеспечивает господствующее положение на рынке.
A 20-year concession to run the Zambian railway system was awarded to a private consortium in 2003. 20-летняя концессия на эксплуатацию железнодорожной системы Замбии была предоставлена частному консорциуму в 2003 году.
The President apologizes that he couldn't be here tonight, but he wanted me to let you know that concession is inevitable. Президент извиняется, что не может быть здесь сегодня вечером, но он хотел, чтобы вы знали, что концессия является неизбежной.
The purpose of the project company shall be limited to the execution and operation of the project for which the concession was awarded. Задача проектной компании ограничивается исполнением и эксплуатацией проекта, в отношении которого была выдана концессия.
The concession may cover both the construction and operation of a motorway or the operation of a motorway or its stretch only. Концессия может предусматривать строительство и эксплуатацию какой-либо автомагистрали или же только эксплуатацию такой автомагистрали или одного из ее участков.
Nor is there a singly standard model but different types, such as user fee based concession, "Private Finance Initiative" type concessions, savings based PPPs and others. Нет и единой стандартной модели, а вместо нее существуют различные типы моделей, такие как концессия с платой за пользование, концессии типа "частной финансовой инициативы", ГЧП с оплатой работы за счет сэкономленных средств и другие.
In most legal systems, the concession provides its holder with the authority to control the entire project and entitles the concessionaire to earn the revenue generated by the project. В большинстве правовых систем концессия предоставляет ее держателю правомочие контролировать весь проект и дает концессионеру право на получение доходов от проекта.