| That old, out of date, conceited clown, who feels himself like the conscience of Europe. | Этот старый, и тщеславный клоун, Который чувствует себя, владельцем Европы. |
| You complacent, conceited... | Ты самовлюбленный, тщеславный... |
| Still as conceited as ever, aren't you, Dutch? | Такой же тщеславный, как и прежде. |
| The simple fact is that I'm a presumptuous, conceited thought he'd be invited to a party for his grace and charm. | Я самонадеянный, тщеславный болван... возомнивший, что меня пригласили за привлекательность и обаяние. |
| Your brother is a conceited muscle-head, like the rest of you flying douche bags. | Твой брат- тщеславный мышцеголовый, как и все остальные ваши летающие мешки. |