| So are you phoning to concede defeat now? | Так ты звонишь, чтобы признать свое поражение? |
| You calling to concede? | Мистер Гибсон, звоните, чтобы признать поражение? |
| You can't concede. | Вы не можете признать поражение. |
| Gives me a chance to concede in person. | Есть возможность лично признать поражение. |
| We are prepared to concede - like certain other CD members - that some "redeeming value" is inherent even in ostensibly idle deliberations. | Мы готовы, наряду с определенными другими членами КР, признать, что даже явно "праздным" дискуссиям присуще наличие некоторой "искупительной ценности". |
| We cannot be sure what impact the mission had on Wade's ultimate decision to concede defeat to Sall, but knowing that the region was watching must have focused his mind. | Мы не можем с уверенностью сказать насколько миссия повлияла на окончательное решение Вада признать свое поржение в пользу Саля, но осознание того, что регион следит за его действиями, должно было помочь ему сосредоточиться. |
| It is great men with great minds like Mr. de Klerk who would swiftly move to concede defeat to President Mandela, the deserving leader of the majority Government of National Unity. | Именно выдающиеся лидеры, наделенные особым мышлением, подобно де Клерку, способны были без промедлений признать поражение и победу президента Манделы, заслуженного лидера правительства национального единства, которое представляет большинство. |
| Now, wouldn't you concede that when your fiancé exposed himself to a police woman that he hurt his chances of becoming elected? | Разве вы не готовы признать, что когда ваш жених оголился перед полицейской, он понизил вероятность своей победы на выборах? |