When the inner monologue doesn't have enough time to comprehend all the past, the present horrors superimpose one upon the other. |
Когда внутренний монолог не успевает осмыслить все прошедшее, настоящие ужасы накладываются одна на другую. |
Unfortunately, what is most important to comprehend in this moment is barely recognized, much less discussed. |
К сожалению, то, что наиболее важно сейчас осмыслить, едва признается, а обсуждается еще меньше. |
The statistics are overwhelming and difficult for us to comprehend. |
Статистические данные подавляют воображение, и нам трудно осмыслить их. |
[Clatter] I cannot comprehend another cruel day on this Earth without you. |
Я не могу осмыслить другой жестокий день на этой Земле без тебя. |
human or visitor... can comprehend the magnitude of what is coming. |
человек или визитер... не может осмыслить масштабы того что грядет. |
Well, I suppose the human mind just can't comprehend the experience, |
Полагаю, что человеческий разум просто не может осмыслить этот опыт, |
Even if children are able to comprehend traffic situations cognitively to some degree, this does not mean that they will act accordingly in concrete situations. |
Даже если дети в состоянии уяснить и в некоторой степени осмыслить различные дорожно-транспортные ситуации, это не означает, что в той или иной конкретной обстановке они будут действовать соответствующим образом. |
He just can't comprehend the depth of Ralph's intelligence; maybe no one can. |
Он просто не может осмыслить глубину интеллекта Ральфа; может быть, никто не может. |
Those deliberations and the studies initiated by the Ad Hoc Open-ended Working Group established in 2004 on the matter have helped us to better comprehend the responsibilities of States seeking to generate economic benefits from the oceans. |
Эти прения, а также исследования, начатые Специальной рабочей группой открытого состава, созданной для изучения этого вопроса в 2004 году, помогли нам лучше осмыслить обязанности государств, стремящихся к использованию Мирового океана в своих экономических интересах. |
The goal of Gutai is "that by merging human qualities and materials properties, we can concretely comprehend abstract space." |
Целью «Гутай» является то, что путем слияния свойств человека и свойств материалов мы можем конкретным образом осмыслить абстрактное пространство. |
At the time of her father's incarceration, she was just 9, barely able to comprehend much less question |
К моменту ареста отца ей было всего 9, и она едва ли была способна осмыслить вопросы обвинения, предъявленные ее отцу. |
I'm writing a wide-ranging history and my aim is true: to explore and comprehend what happened in and around the Beatles, and to write it even-handedly, without fear or favour, bias or agenda. |
Я пишу всеобъемлющую историю, и мои намерения чисты: проанализировать и осмыслить, что происходило внутри и вокруг The Beatles, и написать её беспристрастно, без страха и предпочтений, без предвзятости и тайного умысла. |
She doesn't comprehend. |
Она не может осмыслить. |
Love for the Komsomol translator Maria Polozova (Izolda Izvitskaya) helps Clark to comprehend what is happening. |
Любовь к переводчице - комсомолке Марии Полозовой (Изольда Извицкая) - помогает Кларку осмыслить происходящее. |
Yesterday, too, I heard, and tried to comprehend, statements about biofuels and agrofuels. |
Вчера я также слушал и пытался осмыслить выступления, в которых ораторы говорили о биотопливе или агротопливе. |
This is for the first time that we got this complete information; now it is necessary to comprehend and to analyze it. |
Эта комплексная картина получена впервые! Теперь ее надо как следует осмыслить и проанализировать. |
And I think that Goldman has very shrewdly positioned themselves with the Democrats because the Democrats typically, like in many NGOs that I've run into, they seem to have a... a complete inability to comprehend these issues of markets and finance |
И я считаю, что Голдмэн очень ловко позиционирует себя с демократами, потому что демократы обычно, как и многие неправительственные организации, с которыми я сталкивался, они, кажется,... совершенно неспособны осмыслить эти вопросы рынков и финансов, |
Yesterday, too, I heard, and tried to comprehend, statements about biofuels and agrofuels. |
Вчера я также слушал и пытался осмыслить выступления, в которых ораторы говорили о биотопливе или агротопливе. Я не понимаю, как мы можем использовать сельскохозяйственные продукты или продукты питания применительно к автомобилям. |
We should identify the organizers of the bloody clashes, seek what lessons can be learned, try to comprehend and eradicate the causes of friction and seek ways to reach inter-ethnic accord in the society. |
Мы должны назвать зачинщиков этого кровавого столкновения, извлечь уроки, осмыслить противоречия и трения, найти пути как искоренения причин конфликта, так и достижения межнационального согласия в обществе. |
The Fed simply failed to comprehend the significance of traditional banks' large holdings of mark-to-market assets and their own engagement in shadow banking via off-balance-sheet "structured investment vehicles." |
Совет Федерального Резерва был просто не в состоянии осмыслить значение крупных авуаров активов традиционных банков, которые переоценивались в срочном порядке на основе текущих рыночных цен, и своей собственной вовлеченности в теневое банковское дело через внебалансовые "структурные инвестиционные компании". |