When the translation of these interviews was questioned during the committal hearing errors were corrected, and the amended interview transcripts were accepted as accurate by authors' counsel. |
После того, как в ходе рассмотрения вопроса о передаче дела в суд перевод допросов был опротестован и в протоколы допросов были внесены необходимые исправления, адвокат авторов сообщения согласился с их точностью. |
Her case was brought before the Central Local Court for mention every month until April 2000, at which time a hearing date in July 2000 was fixed for the hearing of defence applications in relation to the committal proceedings. |
Ее дело ежемесячно упоминалось как незавершенное в Центральном местном суде в целях контроля до апреля 2000 года, когда на июль 2000 года было назначено слушание ходатайств защиты в отношении рассмотрения вопроса о передаче дела в соответствующую инстанцию. |
During the committal hearing, one of the officers admitted that there were times when it appeared that Mr. Asami did not understand what was being put to him. |
В ходе рассмотрения вопроса о передаче дела в суд одно из должностных лиц признало, что временами ему казалось, что г-н Асами не понимает задаваемых вопросов. |