The system is intended to be user-friendly in collating contextual information for the interpretation of data, with flexibility to handle different national data collection systems. |
Цель этой системы заключается в обеспечении удобства пользователей при обобщении контекстуальной информации для толкования данных с возможностью гибкой адаптации к разным национальным системам сбора данных. |
Some of them including LAWA-Ghana and AWLA worked with the Ministry of Justice in improving rights awareness and collating views for the drafting of laws of relevance to women's human rights. |
Некоторые из них, включая "ЛАВА-Гана" и ААЖЮ, сотрудничают с Министерством юстиции в деле повышения осведомленности населения о правах человека и в обобщении мнений в целях подготовки проектов законов, имеющих отношение к правам женщин. |
The main task of the Technical Working Group (TWG) is to support MWYCFA in collecting and collating information and data to assist towards CEDAW Reporting. |
Главной задачей Технической рабочей группы (ТРГ) является оказание помощи МЖМДС в сборе и обобщении информации и данных в рамках содействия подготовке отчетности по линии КЛДЖ. |