Английский - русский
Перевод слова Collating

Перевод collating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопоставления (примеров 26)
This exercise has begun through a joint UNDP/ECLAC project which will develop an interactive database for collating national information on social development initiatives and needs. Это управление началось на основе совместного проекта ПРООН/ЭКЛАК, который разработает общую базу данных для сопоставления национальной информации по инициативам в области социального развития и потребностей.
The process of collating the existing laws with a view to unifying them had begun, but the results would not be known for some time. Был начат процесс сопоставления действующих законов с целью их унификации, однако пока что результаты его неизвестны.
Parties also reported that the lack of financial resources, technical support and human capacities has restricted the capacity of their institutions and agencies responsible for collecting, collating, managing and using meteorological and hydrological data. Стороны также сообщили, что отсутствие финансовых средств, технической поддержки и людских ресурсов ограничивает возможности их учреждений и агентств, занимающихся вопросами сбора, сопоставления, управления и использования метеорологических и гидрологических данных.
Consideration should be given to developing arrangements and tools for collating and interpreting environmental monitoring data (air, soil and water) and information derived from meteorological, hydrological and other computational models to assess their short- and long-term implications for public health and the environment. Следует рассмотреть вопрос о разработке механизмов и инструментов сопоставления и интерпретации данных мониторинга состояния окружающей среды (воздуха, почвы, воды) и информации, полученной благодаря метеорологическим, гидрологическим и другим вычислительным моделям для оценки краткосрочных и долгосрочных последствий для здоровья населения и окружающей среды.
There was support for collating information on the methods currently being used by the modellers, and where there is a lack of good input data and information; а) была отмечена поддержка идеи сопоставления информации о методах, используемых в настоящее время разработчиками моделей, а также сопоставления информации в том случае, когда поступающие данные и информация не до конца отвечают установленным требованиям;
Больше примеров...
Сопоставление (примеров 6)
Collecting, collating, storing and retrieving documentation on the Convention and its implementationC. Сбор, сопоставление, хранение и поиск документации в отношении Конвенции и ее осуществления.
The Unit implements the headquarters aviation safety system for reporting, investigating, collating, studying and analysing aircraft accident and incident data, promotes safety training and disseminates lessons learned from other field missions. Группа создает для штаба систему авиационной безопасности, обеспечивающую представление информации, проведение расследований, сопоставление, изучение и анализ случаев связанных с воздушным транспортом аварий и инцидентов, организует обучение по технике безопасности и распространяет опыт других полевых миссий.
Collating, presenting and marketing tourism information is a challenging task for developing countries. Одной из важнейших задач для развивающихся стран является сопоставление, представление и распространение туристической информации.
Collating the trends that are inimical to the development of information technologies as open spaces respectful of cultural rights and cultural diversity could be a first step to open the debate on these issues. Сопоставление тенденций, неблагоприятных для развития информационных технологий как открытого пространства, предполагающего уважение культурных прав и культурного разнообразия, могло бы стать первым шагом для начала дискуссий по данным вопросам.
The provision of technical specifications and destruction procedures is essentially a "one-off" task that involves collating information that will be easily accessible, since inventories of weapon and ammunition holdings will be well known. Сообщение технических спецификаций и сведений о порядке уничтожения является, по существу, "одноразовым" мероприятием, предусматривающим сопоставление легкодоступной информации, поскольку системы оружия и имевшиеся на учете боеприпасы будут хорошо известны.
Больше примеров...
Систематизации (примеров 7)
To undertake such a strategy, the intercountry programme will focus on generating and collating technical expertise and experiences that will lead to the design and implementation of activities and services that others can emulate. Для реализации этой стратегии основное внимание в данной межстрановой программе будет уделяться накоплению и систематизации технических знаний и опыта, позволяющих разрабатывать и осуществлять мероприятия и услуги, которые могли бы перенять другие.
The HRCSL reports that it has commenced maintaining a database of reported incidents and the MDM and HR and the Police have initiated discussions on collecting and collating data through the modality of the Inter-Ministerial Committee. КПЧШЛ сообщает, что она начала вести базу данных по сообщенным инцидентам, а МСБ и ПЧ и полиция начали обсуждения по вопросам сбора и систематизации данных при посредничестве Межведомственного комитета.
Although the consultations focused on the role of the United Nations in collecting, collating, sharing and disseminating information on illicit small arms trafficking, the participants identified other activities for the Organization. Хотя в ходе консультаций внимание было сконцентрировано на роли Организации Объединенных Наций в том, что касается сбора, систематизации, взаимной передачи и распространения информации о незаконном обороте стрелкового оружия, участники консультаций определили и ряд других мероприятий, осуществлению которых могла бы способствовать Организация.
That language reads as follows: "and the role of the United Nations in collecting, collating, sharing and disseminating information on illicit trafficking in small arms and light weapons". Данная формулировка гласит: «... о роли Организации Объединенных Наций в том, что касается сбора, систематизации, взаимной передачи и распространения информации о незаконном обороте стрелкового оружия и легких вооружений».
The United Nations also has a crucial role in collecting, collating, sharing and disseminating information among its Member States on illicit trafficking in small arms, in accordance with its obligation to maintain international peace and security, as embodied in the Charter of the United Nations. Организации Объединенных Наций также принадлежит крайне важная роль в деле сбора, систематизации, взаимной передачи и распространения между ее государствами-членами информации о незаконном обороте стрелкового оружия, что соответствует ее обязательству поддерживать международный мир и безопасность, как оно зафиксировано в Уставе Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Обобщения (примеров 9)
A centralized system of tracking and collating such statistics was recommended to some States. Некоторым государствам было рекомендовано создать централизованную систему отслеживания и обобщения таких статистических данных.
The ILO should review their methods of collecting, collating and publishing labour statistics to ensure the best possible levels of response. МОТ следует проанализировать свои методы сбора, обобщения и опубликования данных статистики труда для обеспечения максимально возможного увеличения числа респондентов.
With regard to the self-assessment checklist, its adoption has been recognized by many as a very positive step and an expeditious and easy-to-use means of gathering and collating information on the implementation of the Convention in each of the States parties. Что касается контрольного перечня для самооценки, то его принятие многими участниками признается весьма позитивным шагом и быстрым и удобным для использования способом сбора и обобщения информации о ходе осуществления Конвенции в каждом из государств-участников.
Project costing provides a completely integrated cost management system with the ability to provide means of collecting and collating costs for projects which run for one year or more. Стоимость проектов предусматривает полностью интегрированную систему управления расходами с возможностью обобщения и сопоставления расходов по проектам продолжительностью в один год или более.
The MA did not aim to generate new primary knowledge, but instead sought to add value to existing information by collating, evaluating, summarizing, interpreting, and communicating it in a useful form. Целью программы не было получение новых фундаментальных знаний. Задача состояла в том, чтобы углубить и расширить значимость имеющейся информации путем обобщения всех данных, их оценки, подведения итогов, интерпретации и изложения результатов в ясной, доступной для широкого круга пользователей форме.
Больше примеров...
Сбором (примеров 5)
shares the work between the international agencies and the EC services involved in collating health information from Member States; разделению труда между международными учреждениями и службами ЕК, занимающимися сбором информации о здравоохранении от государств-членов;
Initially, the parties expressed some difficulties in collating the information regarding movements of military units required for the United Nations to carry out its mandated monitoring, but that information is now being made available. Первоначально стороны заявили о том, что испытывают некоторые трудности со сбором информации относительно передвижения военных подразделений, необходимой Организации Объединенных Наций для проведения предусмотренного мандатом наблюдения, однако в настоящее время такая информация уже поступает.
We support the establishment of a small secretariat (Implementation Support Unit) as the appropriate body responsible for collating national reports and for record-keeping, as well as for serving as a letter box for required and provided assistance by States. Мы выступаем за создание небольшого секретариата (Группа имплементационной поддержки), который будет выполнять функции органа, занимающегося сбором национальных докладов и ведением учета, а также служить своеобразным почтовым ящиком, в который государства будут направлять просьбы и предложения, касающиеся помощи.
The largest figure, given by one source, is 10 times the smallest one, given by another source. Admittedly, work on collating such figures in the given circumstances sometimes entails enormous difficulties. Следует признать, что работа, связанная со сбором таких данных, иногда, в определенных обстоятельствах, сопряжена с огромными трудностями.
From the information received to date, it is apparent that the difficulties of collecting and collating data on expenditures for activities specific to women, as well as on activities that integrate gender, remain unchanged. Из информации, полученной на сегодняшний день, явствует, что остаются неизменными трудности со сбором и сопоставлением данных о расходах на мероприятия, касающиеся женской проблематики, а также на мероприятия, затрагивающие гендерные вопросы.
Больше примеров...
Подбор (примеров 4)
Collating per 00 Leaves(Digital) Подбор 000 листов (цифровая печать)
Collating per 000 Leaves (Litho) Подбор на 000 листов (офсетная печать)
Enter the collating price per 000 leaves or per 00 leaves for digital (N.B. a 2 sided document is considered a single leaf). Введите цену за подбор 000 листов либо стоимость цифровой печати тиражом 00 листов (важное примечание: двусторонний документ рассматривается как один лист).
Input the price for collating per 000 and a minimum collating charge. Введите цену за подбор 000 экземпляров и минимальный тариф подбора.
Больше примеров...
Обработку (примеров 3)
IOM has also been collating existing data to create environmental databases but has not provided much detail on these. ИОМ ведет также обработку существующих данных для создания экологических баз данных, однако подробности на этот счет не приводит.
The Economic Affairs Division of the Isle of Man Government's Department of the Treasury is responsible for collecting and collating statistical information on behalf of the Government. За сбор и обработку статистической информации по поручению правительства отвечает Отдел по экономическим вопросам Министерства финансов острова Мэн.
In this regard, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), in cooperation with other relevant agencies and organizations, was requested to continue gathering and collating relevant information, as well as increasing the accessibility of that information to all interested parties. В этой связи Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) в сотрудничестве с другими соответствующими учреждениями и организациями было предложено продолжать сбор и обработку соответствующей информации, а также расширить доступ всех заинтересованных сторон к такой информации.
Больше примеров...
Обобщении (примеров 3)
The system is intended to be user-friendly in collating contextual information for the interpretation of data, with flexibility to handle different national data collection systems. Цель этой системы заключается в обеспечении удобства пользователей при обобщении контекстуальной информации для толкования данных с возможностью гибкой адаптации к разным национальным системам сбора данных.
Some of them including LAWA-Ghana and AWLA worked with the Ministry of Justice in improving rights awareness and collating views for the drafting of laws of relevance to women's human rights. Некоторые из них, включая "ЛАВА-Гана" и ААЖЮ, сотрудничают с Министерством юстиции в деле повышения осведомленности населения о правах человека и в обобщении мнений в целях подготовки проектов законов, имеющих отношение к правам женщин.
The main task of the Technical Working Group (TWG) is to support MWYCFA in collecting and collating information and data to assist towards CEDAW Reporting. Главной задачей Технической рабочей группы (ТРГ) является оказание помощи МЖМДС в сборе и обобщении информации и данных в рамках содействия подготовке отчетности по линии КЛДЖ.
Больше примеров...