Amalric's own version of the siege, described in his letter to Pope Innocent III in August 1209 (col. |
В собственной версии осады папского легата Арнольда Амальрика, описанной в его письме папе Иннокентию в августе 1209 года (кол. |
This is Serene Highness Prince Col of Batavia, the Duchess Kirsty. |
Это его светлость, принц Кол Батавийский, герцогиня Кирсти. |
Col's just had a bit of a thing with Russell. |
Кол только что слегка повздорил с Расселом. |
Right, you and I can talk freely, Col. |
Мы можем говорить откровенно, Кол. |
Col Richards, gang leader of the Bottle Top Boys. |
Кол Ричардс, главарь банды "крышечников". |
I think I might have underestimated you, Col. |
Я подумал, что возможно, недооценивал тебя, Кол. |
Well, welcome to the wonderful world of interpersonal relationships, Col. |
Что ж, добро пожаловать в удивительный мир межличностных отношений, Кол. |
Col, if you're there, pick up. |
Кол, если ты там, сними трубку. |
Col said 'Darcy'll be sweet'. |
Кол сказал: "С Дарси не будет проблем". |
Come on, Col, let's get on with it. |
Ну ладно, Кол, давай уже покончим с этим. |
Col tells me you're a driver. |
Кол сказал, что ты водитель. |
You're six years too late, Col. |
Ты опоздал на шесть лет, Кол. |
See anything you like, Col? |
Смотришь, то что любишь, Кол? |
But Col sent you to find Badger after he discovered he'd been doing jobs on the side. |
Но Кол послал тебя искать Барсука, когда обнаружил, что тот выполняет поручения на стороне. |
You up for it, Col? |
Ты готов это сделать, Кол? |
Was Jimmy moonlighting as well, Col? |
Джимми тоже промышлял по ночам, Кол? |
Where's your real knife, Col? |
Где твой настоящий нож, Кол? |
And in a report from City Central, it seems that our Col is the No 0.1 suspect in a recent assault with a deadly weapon, to wit, a knife. |
И вот рапорт из центрального округа, кажется, наш Кол - подозреваемый номер один в недавнем нападении с оружием, а именно, с ножом. |
Col, you're not still in contact with Kirsty, are you? |
Кол, ты же по-прежнему не видишься с Кирсти? |
~ No, Col's the one, and you said so! |
Нет, это Кол, вы сами говорили! |
You owe me, Col. |
Ты у меня в долгу, Кол. |
Well, I don't know, Col. |
Не знаю, Кол. |
He were a top bloke, Col. |
Кол был отличным парнем. |
Was it Col who sold them to you? |
Это Кол продал их вам? |
What happened with Col and Kirsty? |
Что хотели Кол и Кирсти? |