Joe Leydon of Variety and Marten Carlson of Consequence of Sound both criticized the film's narrative cohesiveness. |
Джо Лейдон из журнала Variety и Мартен Карлсон из Consequence of Sound раскритиковали повествовательную сплоченность фильма. |
These studies provided comparative data on ninth-graders' knowledge of national identity, international relations, and social cohesiveness and diversity. |
Эти исследования позволили получить сравнительные данные о знаниях девятиклассников по таким вопросам, как национальная идентичность, международные отношения и социальная сплоченность и разнообразие. |
The tradition, cohesiveness and solidarity of indigenous communities, which frequently lack formal recognition, have been incapable of offsetting their shortcomings, although they have been instrumental in controlling and mitigating numerous conflicts. |
Традиции, сплоченность и солидарность общин коренных народов, во многих случаях не получившие официального признания, но способствовавшие установлению контроля и урегулированию многих конфликтов, не позволили преодолеть все недостатки. |
That participation was also necessary to the United Nations, because it ensured cohesiveness among the persons composing the Organization and the accountability of staff who were thereby given the right to state their views. |
Участие персонала также необходимо и для Организации, поскольку оно позволяет обеспечить сплоченность ее сотрудников и возложить ответственность на тех сотрудников, которые таким образом наделяются правом высказывать свое мнение. |
I commend the Governments of the Intergovernmental Authority on Development for demonstrating a renewed cohesiveness on the issue of national reconciliation in Somalia. |
Я выражаю признательность правительствам стран - членов Межправительственного органа по вопросам развития за вновь продемонстрированную ими сплоченность в вопросе о национальном примирении в Сомали. |