The Office believes that prior to codification the items to be codified should be technically evaluated in order to determine their condition and future value to the organization. |
Управление считает, что до кодирования следует провести техническую оценку подлежащих кодированию предметов, с тем чтобы определить их техническое состояние и будущую ценность для Организации. |
The Division has revisited the issue of the item numbering or codification system to be used for field assets and has taken into account the views expressed by Member States (see A/50/985). |
Отдел вновь рассмотрел вопрос об использовании системы нумерации или кодирования имущества на местах и принял во внимание мнения, высказанные государствами-членами (см. А/50/985). |
The field assets control system, therefore, is compatible with other codification systems while retaining the flexibility to cater for future automated systems for United Nations-owned expendable supplies and contingent-owned equipment. |
Поэтому система управления имуществом на местах совместима с другими системами кодирования и одновременно является достаточно гибкой для обслуживания будущих автоматизированных систем управления расходными предметами снабжения Организации Объединенных Наций и имущества, принадлежащего контингентам. |
The UNFC uses a numerical codification system of the different assessment stages and the resulting economic viability which has proved useful in simplifying comparison of the different coal and mineral commodities classifications. |
В РКООН используется система цифрового кодирования различных стадий оценки и результирующей экономической эффективности, которая доказала свою полезность с точки зрения упрощения сопоставления различных классификаций угля и минерального сырья. |
The code will allow a high level of detailed specification of both animal and cut type and will be compatible with the EAN 128 codification system. |
Этот код обеспечит высокий уровень детализированной информации как в отношении животного, так и типа отрубов и будет обеспечивать совместимость с системой кодирования ЕАН-128. |
There was still insecurity in the group with regard to what the benefit of this work would be and where the work fits in connection with other organizations working on codification. |
Пока еще в группе сохраняются сомнения относительно полезности данной работы и ее согласования с деятельностью других организаций, занимающихся вопросами кодирования. |
The objective of utilizing the United Nations Standard Product and Service Code (UNSPSC) system was to create harmonization in the codification system, which will in turn facilitate the use of this document. |
Цель использования Системы стандартных кодов продуктов и услуг Организации Объединенных Наций (ССКПУ ООН) заключается в обеспечении согласования в рамках системы кодирования, что в свою очередь упростит использование настоящего документа. |
After further review of the matter it was determined that the United Nations common coding system (UNCCS) will serve as the basis for classification and codification of items in the field assets control system. |
После дальнейшего рассмотрения этого вопроса было решено, что в качестве основы для классификации и кодирования предметов имущества в рамках системы управления имуществом на местах будет использоваться общая система кодирования Организации Объединенных Наций (ОСКООН). |
The system will also allow for additional cross-referencing of any other identifying numbers associated with the asset from any other numbering systems (e.g. national codification systems, manufacturers catalogue numbers, etc.). |
Система также позволит вводить дополнительные ссылки на любые другие идентификационные номера, связанные с имуществом, из любых других систем нумерации (например, национальных систем кодирования, номеров каталога производителей и т.д.). |
During the development of the item master catalogue, staff of the Division reviewed the assets inventories of all field missions, created standard asset line item descriptions and removed all duplications caused by the lack of centralized item classification and codification. |
В ходе разработки модуля генерального инвентарного каталога сотрудники Отдела провели проверку описей имущества всех полевых миссий, разработали стандартные описания предметов имущества и устранили все случаи дублирования, вызванные отсутствием централизованной классификации и кодирования предметов имущества. |
Identification of MEI data required by the OECD in the flow of data sent by NSOs to Eurostat; a standard codification scheme would simplify this task; |
определение данных ОЭП, необходимых ОЭСР, в потоке данных, направляемых НСУ в Евростат; решение этой задачи упростила бы стандартная схема кодирования; |
(b) Codification system and reference addresses |
Ь) Система кодирования и адреса для получения справочной информации. |
[4.9 UCC/EAN-128 CODIFICATION SYSTEM (Tentative pending approval) |
[4.9 СИСТЕМА КОДИРОВАНИЯ МАКПТ-128 (Предварительный вариант, представленный на утверждение) |
Review Codification system: This process will require further discussion. |
Пересмотреть систему кодирования: этот процесс потребует дополнительного обсуждения. |
4.9 EAN-UCC CODIFICATION SYSTEM (pending approval) |
4.9 СИСТЕМА КОДИРОВАНИЯ МАКПТ-СЕК (вариант, представленный на утверждение) |
Codification System For Beef Carcasses and Cuts |
Система кодирования для говяжьих туш и отрубов |
4.9 UCC/EAN-128 Codification system (new version of existing 4.9 as supplied by EAN) |
4.9 Система кодирования СЕК/МАКПТ-128 (новый вариант существующего раздела 4.9, представленный МАКПТ) |
The Advisory Committee was informed that the NATO Codification System was designed for inventory control of millions of line items of equipment components and related parts for the military supply system. |
Консультативный комитет был информирован о том, что Система кодирования НАТО была разработана для целей инвентарного контроля за миллионами стандартных компонентов оборудования и смежных компонентов для системы снабжения воинских контингентов. |
The revised illustration of the codification systems was prepared by GS1 following discussions at the 2012 session of the Specialized Section. Reference addresses - Meat standards |
Пересмотренный вариант иллюстрации систем кодирования был подготовлен ГС1 по итогам обсуждений в ходе сессии Специализированной секции 2012 года. |
A second objective of the codification quality control system is to measure what proportion of individual forms cannot be coded, because they use vague terms such as "civil servant" without any other description. |
Вторая цель механизма контроля качества кодирования заключается в измерении коэффициента не поддающихся кодированию индивидуальных формуляров, что позволяет поставить реалистичные задачи с точки зрения качества и избежать погони за недостижимым качеством. |
The IPD would serve as a central repository for the classification and codification of fresh produce industry wide and rresolve product synchronization through a "one-time" mapping procedure. |
Эта база данных могла бы служить центральным хранилищем данных для классификации и кодирования свежих продуктов в масштабе всей отрасли и позволить синхронизацию продуктов с помощью "единоразовой" процедуры размещения информации. |
A standard item codification system and bar-coding mechanisms have been implemented enabling seamless integration and transfer of asset data between field missions and the Field Administration and Logistics Division, thereby eliminating many data entry redundancies. |
Были внедрены стандартная система кодирования предметов имущества и механизмы штриховых кодов, позволяющие объединять в единое целое данные об имуществе и обеспечивать их передачу между полевыми миссиями и Отделом управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения, устраняя тем самым повторный ввод данных. |
Refining and inputting to the field asset control system in terms of item master catalogues, nomenclature and codification of assets and electronic data-processing |
Совершенствование и укрепление системы управления имуществом на местах в том, что касается составления сводных катало-гов имущества, уточнения номенклатуры, кодирования данных товарно-материального учета и электронной обработки данных |
He inquired about the results of cross-referencing the United Nations Common Coding System and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) Codification System on a six-month trial basis. |
Он спрашивает о результатах взаимоувязывания Общей системы кодирования Организации Объединенных Наций и системы кодирования Организации Североатлантического договора на шестимесячной экспериментальной основе. |
As reflected in paragraph 7 of the report, an item codification project is currently under consideration, which would introduce a common supply language within the United Nations peace-keeping operations, based upon the NATO Codification System. |
Как указывается в пункте 7 доклада, в настоящее время рассматривается проект кодирования имущества, который обеспечит общий "снабженческий язык" для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на основе Системы кодирования НАТО. |