Английский - русский
Перевод слова Coating
Вариант перевода Нанесения

Примеры в контексте "Coating - Нанесения"

Все варианты переводов "Coating":
Примеры: Coating - Нанесения
After such procedure fluoride coating stays on the tooth for some time and saturates enamel with fluoride, making it firm and steady to acids. После нанесения фтор-геля на поверхности зубов остается пленочка, из которой фтор постепенно переходит в эмаль, делая ее прочнее и устойчивее к воздействию кислот.
"COATING SOLUTION (includes surface treatments or coatings used for industrial or other purposes such as vehicle under coating, drum or barrel lining)". "РАСТВОР ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ ПОКРЫТИЯ (включая растворы для обработки или покрытия поверхностей, используемые в промышленности или иных целях, например для нанесения грунтовочного покрытия на корпус автомобилей, футировки барабанов или бочек)".
Category 6: This category covers any process in which a single or multiple application of a continuous film of coating is laid onto: Категория 6: Эта категория охватывает любой процесс однократного или многократного нанесения сплошного слоя пленкообразующего материала на:
The process involves placing a thin, top coating on the resist to reduce reflective light, in much the same way and for the same purposes that eyeglasses and camera lenses are coated. Они представляют собой тонкую пленку, наносимую на поверхность фоторезиста для уменьшения ее светоотражающей способности: технология их нанесения и принцип действия во многом аналогичны просветлению линз для очков и фотоаппаратуры.
The surface area of the product is defined as the surface area calculated from the total electrophoretic coating area and the surface area of any parts that might be added in successive phases of the coating process which are coated with the same coatings. Площадь поверхности изделия определяется как общая площадь поверхности, на которую наносится покрытие методом электрофореза, плюс площадь любых частей изделия, на которые может наноситься то же покрытие на последующих этапах процесса нанесения покрытия.
Haomei Product Line contains Melt-casting workshop, Mould Workshop, Extruding Workshop(1st. 2nd), Aging workshop, Spraying and Coating Workshop, Oxidizing Workshop, Packing Warehouse, Finished Goods Warehouse, Aluminum Stick Warehouse. Линия производства Хао Мэй есть такие цехи: выплавления, штампа, выдавливания, первого/второго, вылеживания, нанесения, окисления, упаковки, склада готовой продукции, склада пруткового алюминия.
Said invention extends the scope and improves the operational reliability of the device, increases the performance of a process for applying the mirror coating on the bulbs and prevents the bulbs from being destroyed. Техническим результатом является расширение области применения, повышение надежности эксплуатации устройства, повышение производительности операции нанесения зеркального покрытия на колбы, предотвращение случаев разрушения колб.
Collini stands for international standards in product characteristics and quality, great flexibility, innovation and provides outstanding logistics and support in the product development process for single or special up to large serial production in electroplating and powder coating. Коллини выполняет международные стандарты при достижении характеристик и качества продукта, отличается высокой гибкостью, инновациями, выдающимися логистическими решениями и поддержкой процесса разработки продукта для индивидуального или серийного производства в области нанесения гальванического и порошкового покрытия.
New materials such as fused silica glass, ultra-low expansion titanium silicate, and glass-ceramic, to name a few, as well as application of advanced glass coating techniques, could improve dramatically the capability and reliability of remote sensing instruments. Существенно повысить разрешающую способность и надежность приборов дистанционного зондирования позволяют такие новые материалы, как стекла из кремниевых сплавов, титановые силикаты с ультрамалым расширением, стеклокерамические и многие другие материалы, а также применение современных методов нанесения стекловидных покрытий.
the original coating of road vehicles, or part of them with refinishing-type materials, where this is carried out away from the original manufacturing line, or нанесения первоначального покрытия на поверхность дорожных транспортных средств или их частей с помощью используемых для окончательной отделки материалов в том случае, когда эти операции не осуществляются на первоначальной производственной линии; или
a/ For leather coating activities in furnishing and particular leather goods used as small consumer goods like bags, belts, wallets, etc. а Для технологических процессов нанесения покрытий на кожу при изготовлении мебели и таких кожно-галантерейных изделий небольших размеров потребительского назначения, как сумки, ремни, бумажники и т.д.
(c) Zinc has a low melting point so it can easily be cast into intricate shapes. It is used in large amounts as a surface coating that protects iron and steel from corrosion and rusting; с) цинк имеет низкую температуру плавления, что позволяет применять его для производства сложных отливок; он часто применяется для нанесения покрытий на железо и сталь для их защиты от коррозии и ржавчины;
that the characteristics of the materials constituting a component are different or that the components differ in shape or size. A change in the plating procedure (galvanization, aluminium coating, etc.) is not deemed to produce a difference of type; характеристики материалов, из которых изготовлен какой-либо элемент, различаются либо эти элементы имеют различную форму или размер, причем изменение способа нанесения покрытия (гальванизация, нанесение слоя алюминия и т.д.) не означает различия типа;
other coating, incl. textile, fabric, foil and paper (excl. web screen printing for textiles, see printing) (solvent consumption 5 - 15 tonnes/y) Новые и существующие установки: другие виды покрытий, включая нанесение покрытий на текстиль, волоконные материалы, фольгу и бумагу (за исключением нанесения рулонной трафаретной печати на текстильные изделия, см. печатание) (потребление растворителей 5-15 т/год)
DEVICE FOR APPLYING A NAPPED COATING УСТРОЙСТВО ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ ВОРСОВОГО ПОКРЫТИЯ
DEVICE FOR APPLYING A PILE COATING УСТРОЙСТВО ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ ВОРСОВОГО ПОКРЫТИЯ
e. Equipment designed or modified for special fibre surface treatment or for producing prepregs and preforms, including rollers, tension stretchers, coating equipment, cutting equipment and clicker dies. ё. оборудование, разработанное или модифицированное для специальной обработки поверхности волокон или изготовления препрегов и преформ, включающее валки, натяжные устройства, оборудование для нанесения покрытий, резки и вырубки заготовок
DEVICE FOR APPLYING A MIRROR COATING ON A PART OF THE INTERNAL SURFACE OF BULBS OF ELECTRIC LIGHTBULBS УСТРОЙСТВО ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ ЗЕРКАЛЬНОГО ПОКРЫТИЯ НА ЧАСТЬ ВНУТРЕННЕЙ ПОВЕРХНОСТИ КОЛБ ЛАМП
Coating deposition for protection of different machine parts, turbine blades and so on from corrosion in highly aggressive medias as in liquid phase as in gaseous, also from corrosion at high temperature. Protective coatings on machine parts with complex geometry. Нанесения покрытий для защиты различных деталей и узлов, лопаток турбин и др от коррозии в агрессивных и особо агрессивных жидких и газовых средах, для защиты от высокотемпературной и атмосферной коррозии.
METHOD FOR APPLYING ALUMINIUM OR ZINC COATING ON IRON AND STEEL PRODUCTS, A DEVICE FOR CARRYING OUT SAID METHOD, USED ALLOYS AND FLUXES AND THE THUS PRODUCED ARTICLES СПОСОБ НАНЕСЕНИЯ АЛЮМИНИЕВОГО ИЛИ ЦИНКОВОГО ПОКРЫТИЯ НА ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЧУГУНА ИЛИ СТАЛИ, УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СПЛАВЫ, ФЛЮСЫ И ПОЛУЧАЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ
A German seller, the defendant, delivered a film coating machine for kitchen furnishings to an Italian leasing company for the use of an Italian lessee, the plaintiff. Ответчик, немецкий продавец, поставил итальянской лизинговой компании для использования истцом, итальянским арендатором, машину для нанесения пленочного покрытия при производстве кухонной мебели.
This Table should be read to control the technology of a particular 'Coating Process' only when the 'Resultant Coating' in column 3 is in a paragraph directly across from the relevant 'Substrate' under column 2. Особое примечание Нижеследующая таблица определяет, что технология конкретного процесса нанесения покрытия подлежит контролю только в том случае, когда позиция графы «Результирующее покрытие» непосредственно соответствует позиции графы «Подложки».
METHOD FOR APPLYING A NANOCRYSTALLINE COATING CONSISTING OF METALS AND ALLOYS TO METAL PARTS СПОСОБ НАНЕСЕНИЯ НАНОКРИСТАЛЛИЧЕСКОГО ПОКРЫТИЯ ИЗ МЕТАЛЛОВ И СПЛАВОВ НА МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ДЕТАЛИ
SECOND LAYER GROUND COATING: When the first layer ground coat is dry, a second layer is layed to completely even out the foundation and prepare it for the finishing coat. нанесение второго слоя шпаклевки: После высыхания первого слоя шпаклевки, с целью окончательного выравнивания основы и подготовки для нанесения финишного покрытия, наносится второй слой.