Please re-enter the clubhouse in a more stereo typically animated fashion. |
Войдите' пожалуйста' в клуб еще раз более оживленно. |
I called the clubhouse and they said they hadn't seen you. |
Я звонила в клуб, и они сказали, что не видели тебя. |
Caddy... if you've lost your master, go to the clubhouse and ask. |
Кэдди... если ты потерял своего хозяина, то пойди в клуб и спроси там. |
Feds trashed the clubhouse, but the search turned up nothing. |
Федералы переворошили клуб, но ничего не нашли. |
Strategic Services is a clubhouse for overbred schoolboys. |
Стратегическая служба - это клуб взбалмошных школьников. |
We weren't supposed to find their little clubhouse. |
Не предполагалось, что мы обнаружим их маленький клуб. |
You know, when Tess broke into our little clubhouse here, I had Queen Industries launch an orbiter dedicated to... |
Знаешь, когда Тесс ворвалась в этот наш клуб, я попросил "Куин Индастриз" вывести на орбиту спутник, целиком выделенный под... |
Warden, what brings you to our little clubhouse? |
Начальник, что привело вас в наш маленький клуб? |
I mean, girls aren't allowed in the clubhouse anymore? |
Девочкам вдруг нельзя больше в клуб. |
Sheriffs are clearing out of TM, so I put him at the clubhouse, sweeping for bugs, checking the hard drives. |
Шериф что-то вынюхивает, вот я и послал его в клуб поискать жучки и проверить жесткие диски. |
And they had that clubhouse in the woods where they would all go for parties and secret trysts? |
И у них был клуб в лесу, куда все ходили на вечеринки и тайные свидания? |
The community also has a clubhouse for young people, a separate Bnei Akiva branch, two basketball courts, a baseball field, playgrounds, a library and a fitness center. |
Также есть клуб для молодых людей, отделение организации Бней Акива, две баскетбольных площадки, бейсбольное поле, детские площадки, библиотека и фитнесс-центр. |
Any one who wants to come with me to build a new clubhouse, let's go. |
Кто хочет пойти со мной строить новый клуб, идёмте! |
He was out on the course with the Detective and never came back to the clubhouse. |
Он был на поле с детективом и в клуб так и не вернулся. |
Well, I've been thinking seriously of building... another clubhouse, and I wanted to know - Would you be interested in being my first honorary member? |
В общем, я серьезно думала о создании... нового клуб и хотела спросить, не захочешь ли ты стать нашим почетный членом? |
You didn't go back to the clubhouse after your round, did you? |
Вы ведь не вернулись в клуб после игры, не так ли? |
What, are you building a clubhouse? |
Что строите, клуб? |
This place is like a clubhouse. |
Это похоже на клуб. |
Get him into the clubhouse. |
Отведите его в клуб. |
Chuck never leaves the clubhouse. |
Чак не будет покидать клуб. |
The gang's got a clubhouse. |
У банды есть свой клуб. |
I'll crash at the clubhouse. |
Я перееду в клуб. |
Gangster Joe Roscoe acquired part of the island and built a seven-bedroom "clubhouse" that became the centre of rum-running activity. |
Гангстер Джо Роско в то время купил часть острова, выстроил там семикомнатный «клуб», который стал местным центром бутлегерства. |
A new clubhouse was built and officially opened on 6 December 1998 by ex-provost James Cameron who had opened the first clubhouse. |
Новый клуб был построен и официально открыт 6 декабря 1998 года экс-мэром Джеймсом Кэмероном, который открыл первый клуб. |
We weren't supposed to find their little clubhouse. |
Они не ожидали, что мы найдем их маленький клуб по интересам. |