| Please re-enter the clubhouse in a more stereo typically animated fashion. | Войдите' пожалуйста' в клуб еще раз более оживленно. |
| I called the clubhouse and they said they hadn't seen you. | Я звонила в клуб, и они сказали, что не видели тебя. |
| Caddy... if you've lost your master, go to the clubhouse and ask. | Кэдди... если ты потерял своего хозяина, то пойди в клуб и спроси там. |
| Feds trashed the clubhouse, but the search turned up nothing. | Федералы переворошили клуб, но ничего не нашли. |
| Strategic Services is a clubhouse for overbred schoolboys. | Стратегическая служба - это клуб взбалмошных школьников. |
| We weren't supposed to find their little clubhouse. | Не предполагалось, что мы обнаружим их маленький клуб. |
| You know, when Tess broke into our little clubhouse here, I had Queen Industries launch an orbiter dedicated to... | Знаешь, когда Тесс ворвалась в этот наш клуб, я попросил "Куин Индастриз" вывести на орбиту спутник, целиком выделенный под... |
| Warden, what brings you to our little clubhouse? | Начальник, что привело вас в наш маленький клуб? |
| I mean, girls aren't allowed in the clubhouse anymore? | Девочкам вдруг нельзя больше в клуб. |
| Sheriffs are clearing out of TM, so I put him at the clubhouse, sweeping for bugs, checking the hard drives. | Шериф что-то вынюхивает, вот я и послал его в клуб поискать жучки и проверить жесткие диски. |
| And they had that clubhouse in the woods where they would all go for parties and secret trysts? | И у них был клуб в лесу, куда все ходили на вечеринки и тайные свидания? |
| The community also has a clubhouse for young people, a separate Bnei Akiva branch, two basketball courts, a baseball field, playgrounds, a library and a fitness center. | Также есть клуб для молодых людей, отделение организации Бней Акива, две баскетбольных площадки, бейсбольное поле, детские площадки, библиотека и фитнесс-центр. |
| Any one who wants to come with me to build a new clubhouse, let's go. | Кто хочет пойти со мной строить новый клуб, идёмте! |
| He was out on the course with the Detective and never came back to the clubhouse. | Он был на поле с детективом и в клуб так и не вернулся. |
| Well, I've been thinking seriously of building... another clubhouse, and I wanted to know - Would you be interested in being my first honorary member? | В общем, я серьезно думала о создании... нового клуб и хотела спросить, не захочешь ли ты стать нашим почетный членом? |
| You didn't go back to the clubhouse after your round, did you? | Вы ведь не вернулись в клуб после игры, не так ли? |
| What, are you building a clubhouse? | Что строите, клуб? |
| This place is like a clubhouse. | Это похоже на клуб. |
| Get him into the clubhouse. | Отведите его в клуб. |
| Chuck never leaves the clubhouse. | Чак не будет покидать клуб. |
| The gang's got a clubhouse. | У банды есть свой клуб. |
| I'll crash at the clubhouse. | Я перееду в клуб. |
| Gangster Joe Roscoe acquired part of the island and built a seven-bedroom "clubhouse" that became the centre of rum-running activity. | Гангстер Джо Роско в то время купил часть острова, выстроил там семикомнатный «клуб», который стал местным центром бутлегерства. |
| A new clubhouse was built and officially opened on 6 December 1998 by ex-provost James Cameron who had opened the first clubhouse. | Новый клуб был построен и официально открыт 6 декабря 1998 года экс-мэром Джеймсом Кэмероном, который открыл первый клуб. |
| We weren't supposed to find their little clubhouse. | Они не ожидали, что мы найдем их маленький клуб по интересам. |