Plutarch also says that Cleopatra proved herself a bold coquette. |
Плутарх также называет Клеопатру дерзкой кокеткой. |
If we do not pay him, he will put Cleopatra on the throne. |
Если мы не заплатим, он посадит на трон Клеопатру. |
5 - Egypt - You have to protect Cleopatra. |
5 - Египет - Вам предстоит защищать Клеопатру. |
There is also some diplomacy (it is even possible to seduce the queen Cleopatra after forming an alliance with Egypt). |
Существует также некоторого рода дипломатия (даже можно соблазнить королеву Клеопатру после формирования союза с Египтом). |
If you maintain Cleopatra and her progeny on the throne, his honor Mark Antony, by his sacred oath, will withdraw from public life. |
Если вы оставите Клеопатру и ее потомство на троне, его честь, Марк Антоний, клянется удалиться из общественной жизни. |
Have you seen the woman that looks like Cleopatra? |
Вы видели женщину, похожую на Клеопатру? |
Mark Antony has coupled himself to the sorceress Cleopatra, promising her dominion of all Rome! |
Марк Антоний принял царицу Клеопатру, пообещав ей владение всей Римской империей! |
And when it does, there will be no one left... to remember Cleopatra or Muhammad Ali or Mozart... let alone any of us. |
А когда он придёт, никто не вспомнит ни Клеопатру, ни Мохаммеда Али, ни Моцарта, а уж тем более никого из нас. |
So that's a Roman warrior, a clown, a Little Red Riding Hood, the Wolf, an angel and I'll pack Cleopatra separately so the frock won't crush. |
Итак, это римский воин, клоун, Красная Шапочка, Волк, ангел, а Клеопатру я упакую отдельно, чтобы платье не помялось. |
Do you know why the asp killed Cleopatra? |
Знаешь почему змея убила Клеопатру? |
He'll want to meet Cleopatra. |
Он же захочет увидеть Клеопатру! |
The Judgment of Caesar (2004) takes place in Egypt, when Caesar met queen Cleopatra in 48 BC. |
Суд Цезаря (The Judgment of Caesar, 2004) - происходит в Египте в 48 г. до н. э., когда Цезарь встретил царицу Клеопатру. |
Speak to me home, mince not the general tongue: Name Cleopatra as she is call'd in Rome; |
Ну, говори, не бойся, не смягчай молвы, зови так точно Клеопатру, как в Риме там её зовут. |
Laodice III bore Antiochus III eight children who were: Antiochus, Seleucus IV Philopator, Ardys, an unnamed daughter who was engaged to Demetrius I of Bactria, Laodice IV, Cleopatra I Syra, Antiochis and Antiochus IV Epiphanes (birth name Mithridates). |
Лаодика III родила Антиоху III восьмерых детей: Антиоха, Селевка IV Филопатора, Ардиса, дочь, чьё имя неизвестно, обещанную в жены Деметрию I Бактрийскому, Лаодику IV, Клеопатру I Сиру, Антиохиду и Антиоха IV Эпифана, названного в момент рождения Митридатом. |
Why are you quoting Antony and Cleopatra? |
Почему ты цитируешь "Антония и Клеопатру"? |
Empire, Antony and Cleopatra. |
"Империю", "Антония и Клеопатру". |
Well, I got this capsule deal with Saks I did with Antony Cleopatra. |
Я договариваюсь с Сакс насчёт "Антония и Клеопатру". |
I've seen Cleopatra, and I've seen madame butterfly. |
Я видел "Клеопатру" И "Мадам Батерфляй". |