| So for every Desdemona, there's a Cleopatra. | Таким образом, для каждой Дездемоны, есть Клеопатра. |
| Yes, say hello, Cleopatra. | Да, скажи привет, Клеопатра. |
| Cleopatra, know, If you apply yourself to our intents, | Единственный властитель мира... Знай, Клеопатра, если ты согласна подчиниться намереньям моим, то выгоду найдешь ты в перемене своей судьбы. |
| "Slowly paced, incompetently spoken, badly edited this Anthony and Cleopatra - " | Слишком медленный темп, плохая редактура, Антоний и Клеопатра ... |
| Time Zone allows players to travel through time and across the globe solving puzzles while meeting famous historical figures such as Benjamin Franklin, Cleopatra, and Julius Caesar. | Для его уничтожения главному герою предстоит перемещаться во времени и пространстве и решать головоломки, попутно встречая таких великих людей как Бенджамин Франклин, Клеопатра и Гай Юлий Цезарь. |
| A wedding ring, said to belong to Cleopatra, given her by Mark Antony. | Обручательное кольцо, по преданию оно принадлежало Клеопатре, подарок от Марка Антония. |
| We let Tallulah open on Wednesday in her $3 million Hindenburg of Antony and Cleopatra. | Таллула будет блистать в среду в "Антонии и Клеопатре" с бюджетом в З миллиона долларов |
| Talkin' about Anthony and Cleopatra. | Об Антонии и Клеопатре. |
| I was talking about Cleopatra. | Я говорил о Клеопатре. |
| Rome must make war upon Cleopatra! | Рим должен объявить войну Клеопатре. |
| We'll come and get you right after we talk to Cleopatra. | Мы приедем и заберем вас прямо после того, как мы поговорим с Клеопатрой. |
| Belek is also the ideal base to explore the fascinating ancient harbour city of Antalya, now a bustling metropolis, Aspendos with its breathtaking Roman amphitheatre, or Side, a popular seaside town once chosen by Marcus Antonius and Cleopatra for a romantic tryst. | Более того, Белек является идеальным местом для осмотра старинной гавани Анталии, в настоящее время оживленного города, Аспендоса с его потрясающим римским амфитеатром, а также Сиде, популярного приморского города однажды выбранного Марком Антонием и Клеопатрой для романтического свидания. |
| If Casanova suddenly turned out to be Romeo... having supper with Juliet, who might become Cleopatra, | Если бы Казанова вдруг превратился в Ромео... и у него был назначен ужин с Джульеттой, которая могла бы стать Клеопатрой, |
| Ptolemy VI Philometor, aged 6, rules as co-regent with his mother, Cleopatra I, who, although a daughter of a Seleucid king, does not take King Seleucus IV's side and remains on friendly terms with Rome. | Птолемей VI Филометор, 6 лет, правил как соправитель с его матерью, Клеопатрой I, которая, хотя дочь короля Селевкидов, не принимает сторону короля Селевка IV и остается в дружеских отношениях с Римом. |
| I had an argument with Cleopatra. | Я поспорил с Клеопатрой. |
| Plutarch also says that Cleopatra proved herself a bold coquette. | Плутарх также называет Клеопатру дерзкой кокеткой. |
| If we do not pay him, he will put Cleopatra on the throne. | Если мы не заплатим, он посадит на трон Клеопатру. |
| There is also some diplomacy (it is even possible to seduce the queen Cleopatra after forming an alliance with Egypt). | Существует также некоторого рода дипломатия (даже можно соблазнить королеву Клеопатру после формирования союза с Египтом). |
| So that's a Roman warrior, a clown, a Little Red Riding Hood, the Wolf, an angel and I'll pack Cleopatra separately so the frock won't crush. | Итак, это римский воин, клоун, Красная Шапочка, Волк, ангел, а Клеопатру я упакую отдельно, чтобы платье не помялось. |
| The Judgment of Caesar (2004) takes place in Egypt, when Caesar met queen Cleopatra in 48 BC. | Суд Цезаря (The Judgment of Caesar, 2004) - происходит в Египте в 48 г. до н. э., когда Цезарь встретил царицу Клеопатру. |
| The crater is named after Egyptian queen Cleopatra VII. | Кратер назван в честь египетской царицы Клеопатры. |
| Caught some weird virus while peeking in Cleopatra's grave. No. | Всему виной мерзкий вирус, подцепленный на кладбище Клеопатры. |
| In New York City, there is an obelisk called Cleopatra's Needle which comes from Egypt. | В Нью-Йорке находится обелиск под названием "Игла Клеопатры", доставленный из Египта. |
| And Antony of Antony and Cleopatra. | А Антоний - это из "Антония и Клеопатры". |
| In Rome vein Cleopatra with son Caesar is Caesarion that suggested an idea senators about dynastic thoughts of the dictator (though Cesar and could not have lawful children from Cleopatra, not a citizen of Rome). | в Риме жила Клеопатра с сыном Цезаря Цезарионом, что наводило сенаторов на мысль о династических помыслах диктатора (хотя Цезарь и не мог иметь законных детей от Клеопатры, не гражданки Рима). |