Английский - русский
Перевод слова Claw
Вариант перевода Коготь

Примеры в контексте "Claw - Коготь"

Все варианты переводов "Claw":
Примеры: Claw - Коготь
What in the hell has a claw like that? Какое существо, черт возьми, может иметь такую коготь?
In 1998 the type species Scipionyx samniticus was named, the generic name meaning "Scipio's claw". В 1998 году типовой вид получил название Scipionyx samniticus, родовое название означает «коготь Сципиона».
(SINGING) You can call me You can claw me (поет): Выможетепозвонитьмне Вы можете коготь меня
The right foot now stepped on the print of the right hand, and the second claw of the left foot made a drag mark from the first resting position to the next. Правая задняя лапа теперь наступила на след правой кисти, а второй коготь левой ноги оставил след волочения от первого места отдыха ко второму.
The man who killed them wore the tattoo of the Iron Claw. У человека, убившего их, была татуировка Железного Коготь.
This one's called "The Demon's Claw"... Вот это, например, называется "Коготь демона"...
The displayed portrait of Queen Victoria resembles Pauline Collins, who played the role in "Tooth and Claw". На портрете королевы Виктории изображена Полин Коллинз, сыгравшая роль монарха в серии «Клык и коготь».
The heroes need a Prime Booster and an ancient artifact, the Dragon Claw Sword. Героям понадобится Прайм-ускоритель, а также древний артефакт - Меч "Коготь Дракона".
Let's see your Tiger Crane... match my Eagle's Claw. Посмотрим, как твой коготь тигра устоит против клюва орла.
Kavaxas stays with us, Tiger Claw. Каваксас остается с нами, Тигриный Коготь.
Don't you understand, Tiger Claw? Ты так и не понял, Тигриный Коготь?
Why'd you come back, Tiger Claw? Почему ты вернулся, Тигриный Коготь?
These clones built an underground shrine to Shredder, and that is when Tiger Claw, hunting for you Turtles, found them. Эти клоны построили подземный храм в честь Шреддера, и вот, когда Тигриный Коготь, охотился на вас, черепахи, он нашел их.
CLAW, HAMMER - RIGHT TO ME - Коготь, молот, прям ко мне
I did sense that Tiger Claw summoned him because he's crucial to his plans, whatever they are. Я почувствовала, что Тигриный Коготь вызвал его потому что он важен, для его планов, какими бы они ни были.
Tiger Claw's out there with a dragon, and all you can think of is "Super Commando 3"? Тигриный Коготь там с драконом, а все, что вы можете придумать это "Супер Командо З"?
He also played Albert Flood in The Awakening, Margaret's Father in The Magdalene Sisters, Lord Ruthven in Mary Queen of Scots and Father Angelo in the 2006 Doctor Who episode "Tooth and Claw". Он сыграл Альберта Флада в «Экстрасенсе», отца Маргарет в «Сёстрах Магдалины», лорда Рутвена в «Марии - королеве Шотландии» и отца Анджело в эпизоде 2006 года «Клык и коготь» сериала «Доктор Кто».
Crab claw does it again. рабовый коготь снова в ударе.
Operation panther's claw? Операция "Коготь Пантеры"?
It's just a claw. Она прямо как коготь.
My face was a claw. Мое лицо как коготь.
The claw, it moves. Коготь, он идет.
You might anger the claw. Ты можешь рассердить Коготь.
This is a thumb claw. Это коготь большого пальца.
ALEX: The claw is made of a titanium alloy. Коготь сделан из сплава титана.