| I was too busy trying to claw my eyes out. | Я был слишком занят, пытаясь выцарапать себе глаза. |
| I can't have a conversation with him without wanting to claw his eyes out. | Я с трудом могу просто разговаривать с ним, не желая выцарапать ему глаза. |
| That giant tried to claw my face off! | Эта крыса хотела выцарапать мне глаза! |
| The moment I came through the door, the baby started kicking like crazy, like it's trying to claw its way out of me. | Как только я вошла в дверь, малыш начал брыкаться, как сумасшедший, как будто пытается выцарапать себе выход из моего живота. |
| You didn't have to claw his eyes out but scratch him at least. | Ты не мог выцарапать ему глаза, но мог попытаться, а? |
| He's trying to claw my eyes out. | Он пытается выцарапать мне глаза! |
| SHE TRIED TO CLAW HER WAY OUT. Hotch: JJ, HAVE GARCIA MATCH VICTIMOLOGY | Похоже, что где бы ее ни держали, она пыталась выцарапать себе путь на свободу. |
| We'll claw back some of his trades, sure, but we have to assume that the names he gave us, the specifics, all of it... false. | Безусловно, мы смогли бы выцарапать какие-нибудь сделки, но мы должны предположить, что имена, которые он нам назвал, детали, всё это... ложь. |