I was too busy trying to claw my eyes out. |
Я был слишком занят, пытаясь выцарапать себе глаза. |
I can't have a conversation with him without wanting to claw his eyes out. |
Я с трудом могу просто разговаривать с ним, не желая выцарапать ему глаза. |
That giant tried to claw my face off! |
Эта крыса хотела выцарапать мне глаза! |
The moment I came through the door, the baby started kicking like crazy, like it's trying to claw its way out of me. |
Как только я вошла в дверь, малыш начал брыкаться, как сумасшедший, как будто пытается выцарапать себе выход из моего живота. |
You didn't have to claw his eyes out but scratch him at least. |
Ты не мог выцарапать ему глаза, но мог попытаться, а? |
He's trying to claw my eyes out. |
Он пытается выцарапать мне глаза! |
SHE TRIED TO CLAW HER WAY OUT. Hotch: JJ, HAVE GARCIA MATCH VICTIMOLOGY |
Похоже, что где бы ее ни держали, она пыталась выцарапать себе путь на свободу. |
We'll claw back some of his trades, sure, but we have to assume that the names he gave us, the specifics, all of it... false. |
Безусловно, мы смогли бы выцарапать какие-нибудь сделки, но мы должны предположить, что имена, которые он нам назвал, детали, всё это... ложь. |