I'd like to talk to claudia alone. |
Мне бы хотелось поговорить с Клаудией наедине. |
Owns a chain of islands and dated Claudia Schiffer. |
Он имеет во владении пачку островов и встречается с Клаудией Шифер. |
I met a young single mother named Claudia. |
Я познакомился с молодой матерью-одиночкой Клаудией. |
And I want to get things straight with Claudia Evans. |
Я хочу урегулировать отношения с Клаудией Эванс. |
Or you can give it to your other girlfriend, also called Claudia. |
Или другой вашей подружке, которую тоже зовут Клаудией. |
He and Claudia were having problems long before I came into the picture. |
У них с Клаудией были проблемы задолго до моего появления. |
Okay, in this dream, I'm lying in bed with Claudia. |
В этом сне я лежал с Клаудией. |
Well, you can go to Moscow with Claudia. |
Хорошо, отправляйтесь с Клаудией в Москву. |
I wanted to be Claudia Kincaid so bad. |
Я так хотела быть Клаудией Кинкейд. |
After seeing Jane Crenna that night, I needed to see Claudia again. |
Увидев Джейн Кренну, я должен был встретиться с Клаудией. |
And I've asked the neighbor to watch Claudia until a relative arrives. |
И я попросила соседей присмотреть за Клаудией пока не приедут родственники. |
But Paul was where they found him last night because he was sleeping with Claudia. |
Но Пол был там вчера, потому что спал с Клаудией. |
See if you can get Claudia Evans on the phone for me, please. |
Посмотри, пожалуйста, сможешь ли ты связаться с Клаудией Эванс по телефону. |
I mean, I'm already selling everything I've got to pay off Claudia Evans. |
Я хочу сказать, что уже продаю все свое имущество, чтобы рассчитаться с Клаудией Эванс. |
You know as well as I do you were on that practice court with Claudia last night. |
Вы знаете также, как я, что вы были на том тренировочном корте с Клаудией прошлой ночью. |
I'll stay with Claudia, and she will brief me on those two events. |
Я останусь с Клаудией, и она расскажет мне об этих двух событиях. |
She rivalled with Claudia Testoni at the school championships in their hometown, and they would remain opponents for the rest of their careers. |
Она конкурировала с Клаудией Тестони на школьных чемпионатах в их родном городе, и они оставались противниками до конца своей карьеры. |
"Samba" was released exclusively in Brazil as a joint-single with Brazilian singer Claudia Leitte. |
«Samba» была выпущена эксклюзивно в Бразилии совместным синглом с бразильской певицей Клаудией Лейте. |
In 1981, jointly with Claudia Castellucci and Chiara Guidi, he founded Socìetas Raffaello Sanzio. |
В 1981 - вместе с сестрой Клаудией Кастеллуччи и женой, драматургом Кьярой Гуиди - основал театральную компанию Socìetas Raffaello Sanzio. |
Well, you know, Claudia Joy really is the last word on this sort of thing. |
Ну, ты знаешь, за Клаудией Джой всегда остается последнее слово в этом вопросе. |
If artie is working with Claudia, He may be trying to re-Create her brother's experiment. |
Если Арти сотрудничает с Клаудией, он, возможно, пытается воспроизвести эксперимент её брата. |
I don't think Bradley Petrosian was sleeping with Claudia Cruz. |
Я не думаю, что Брэдли Петросян спал с Клаудией Круз. |
I want you to keep an eye on Claudia. |
Я хочу, чтобы ты присматривал за Клаудией. |
Claudia and I'll go in, find them, and boogie on back out to reality. |
Мы с Клаудией отправимся туда, найдём их и выскочим назад, в реальность. |
Which explains why I just got off the phone with mrs. Claudia irwin. |
Это объясняет, почему я только что разговаривал с миссис Клаудией Ирвин |