Clare, you okay? |
Клер, вы в порядке? |
But I care about Clare more than you can imagine, so don't worry about that. |
Но Клер мне дорога настолько, что ты даже не представляешь. |
Stephen was not a gifted public speaker, and delegated the pre-battle speech to Baldwin of Clare, who delivered a rousing declaration. |
Стефан не был прирождённым оратором, и речь перед боем произнёс вместо него Бодуэн де Клер, воодушевивший войско. |
Henry wished to ensure that Richard de Clare, who had married Diarmait's daughter and become heir to Leinster, did not establish an independent Norman kingdom in Ireland. |
Генрих хотел застраховаться от того, чтобы Ричард де Клер, женившийся на дочери Диармайда и ставший таким образом наследником лейнстерского трона, не основал своего независимого королевства. |
Her name is Clare, Clare Abshire. |
Ее зовут Клер. Клер Эбшир. |
I'm Clare, Clare Abshire. |
Я Клер. Клер Эбшир. |
You don't have an uncle in Clare. |
У тебя нет никакого дяди в Клер, Рейли. |
And he had the Hudson county legal system rail road clare. |
И он засадил Клер с помощью графства Гудзон. |
His name is Clare Abshire. Born 24 May 1972. |
Ты Клер Эбшир, родилась 24 мая 1972 года. |
We did not know him very but just like that to see Clare. |
Мы хотели увидеть того парня, который понравился Клер. |