| Clare, you okay? | Клер, вы в порядке? |
| But I care about Clare more than you can imagine, so don't worry about that. | Но Клер мне дорога настолько, что ты даже не представляешь. |
| Stephen was not a gifted public speaker, and delegated the pre-battle speech to Baldwin of Clare, who delivered a rousing declaration. | Стефан не был прирождённым оратором, и речь перед боем произнёс вместо него Бодуэн де Клер, воодушевивший войско. |
| Henry wished to ensure that Richard de Clare, who had married Diarmait's daughter and become heir to Leinster, did not establish an independent Norman kingdom in Ireland. | Генрих хотел застраховаться от того, чтобы Ричард де Клер, женившийся на дочери Диармайда и ставший таким образом наследником лейнстерского трона, не основал своего независимого королевства. |
| Her name is Clare, Clare Abshire. | Ее зовут Клер. Клер Эбшир. |
| I'm Clare, Clare Abshire. | Я Клер. Клер Эбшир. |
| You don't have an uncle in Clare. | У тебя нет никакого дяди в Клер, Рейли. |
| And he had the Hudson county legal system rail road clare. | И он засадил Клер с помощью графства Гудзон. |
| His name is Clare Abshire. Born 24 May 1972. | Ты Клер Эбшир, родилась 24 мая 1972 года. |
| We did not know him very but just like that to see Clare. | Мы хотели увидеть того парня, который понравился Клер. |