Примеры в контексте "Clandestinely - Тайно"

Примеры: Clandestinely - Тайно
This lack of good will and this manifest atmosphere of secrecy only serve to reinforce credible suspicions that that country is clandestinely seeking to produce nuclear, chemical, bacteriological and other weapons of mass destruction, in clear violation of Security Council resolutions. Такое отсутствие доброй воли и такая явная атмосфера секретности только усиливают небезосновательные подозрения в том, что эта страна тайно стремится наладить производство ядерного, химического, бактериологического и других видов оружия массового уничтожения, тем самым грубо нарушая резолюции Совета Безопасности.
Clandestine abortion was risky for the health and life of the woman, and abortions were performed clandestinely because of the strict prohibition against the practice in Tanzania. Подпольные аборты опасны для здоровья и жизни женщин и практикуются тайно в силу того, что в Танзании они строго запрещены.
There is no excuse for any country clandestinely, or blatantly like the Democratic People's Republic of Korea, to develop a nuclear-weapons programme. Однако не может быть никакого оправдания действиям ни одной из стран, которые тайно или демонстративно, как Корейская Народно-Демократическая Республика, разрабатывают ядерные программы.
They were initially held in unacknowledged custody of the Police before being moved and placed clandestinely in the custody of CIOs agents. Сначала их негласно держали под стражей в полиции, а затем переправили в другое место и тайно передали под стражу агентам ЦРО.
The Bahamas has become a transit area for persons clandestinely migrating to the United States, particularly economic immigrants from Haiti and Cuba. Багамские Острова стали транзитным пунктом для лиц, тайно мигрирующих в Соединенные Штаты, особенно для лиц, мигрирующих по экономическим причинам из Гаити и Кубы.
The Group discussed these allegations with the Government of Rwanda, which denied supporting CNDP but explained that it was possible that the rebels were recruiting clandestinely on Rwandan territory. Группа обсуждала эти сообщения с представителями правительства Руанды, которые отрицали какую-либо причастность к поддержке отрядов НКЗН, однако при этом они объяснили, что повстанцы могут осуществить вербовку тайно на территории Руанды.
Meanwhile, thousands of foreign fighters joined the hostilities, either officially in support of the Government or clandestinely in armed groups, fuelling the sectarian dimension of the conflict with their composition and narratives. Между тем к военным действиям присоединились тысячи иностранных боевиков, которые выступают либо официально в поддержку правительства, либо тайно в поддержку вооруженных групп, и их состав и настрой придают данному конфликту конфессиональное измерение.
Some sources report a "shoot on sight" policy with regard to those who seek to leave the country clandestinely, and violence used against pregnant women forcibly returned to the country. Некоторые источники сообщают о применении политики "стреляй без предупреждения" по отношению к тем, кто пытается тайно покинуть страну, и о насилии в отношении беременных женщин, которых принудительно вернули в страну.
On the basis of ample evidence that Eritrea was clandestinely using Eritreans living in Ethiopia to advance its war of aggression and undermine Ethiopia's economy and national security, Ethiopia had done what was necessary to protect its national interests. Имея достаточно убедительные доказательства того, что Эритрея тайно использовала проживающих в Эфиопии эритрейцев для продолжения своей агрессивной войны и подрыва экономики и национальной безопасности Эфиопии, последняя приняла необходимые меры по защите своих национальных интересов.
On 28 December 2009, Bubo Na Tchuto returned clandestinely from the Gambia, where he had been in exile since his flight from Guinea-Bissau, following accusations of involvement in a coup attempt in August 2008. 28 декабря 2009 года Бубо На Чуто тайно возвратился из Гамбии, где он находился в ссылке после своего бегства из Гвинеи-Бисау, после того, как его обвинили в причастности к попытке переворота в августе 2008 года.
This category includes immigrants who entered the host country clandestinely, asylum-seekers who have been denied refugee status, immigrants who find themselves in a situation of de facto illegality, and those whose residence permits have expired. В эту категорию входят мигранты, тайно проникшие в страну пребывания, просители убежища, которым было отказано в статусе беженца, иммигранты, де-факто оказавшиеся на нелегальном положении, и те лица, вид на жительство которых истек.
Another attempt to teach Romanian clandestinely in Grigoriopol, in a 'PMR state-funded school', failed in 2002. Ещё одна попытка учить молдавское население в Григориополе тайно в «школе, финансируемой государством в рамках ПМР», потерпела неудачу в 2002 году.
For a long time, there has been an outflow of persons persecuted by the authorities who have left the country spontaneously and clandestinely without travel permits. В течение долгого времени граждане, подвергавшиеся преследованию со стороны властей, уезжали из страны спонтанно и тайно, без разрешения на выезд.
In Mutombo v. Switzerland, the author of the application clandestinely became a member of a political movement in Zaire, the Union pour le démocratie et le progrès social. В деле Мутомбо против Швейцарии заявитель тайно вступил в своей стране в политическую партию Союз за демократию и социальный прогресс в Заире.
During the first months of 1961, at various keys off the coasts of Pinar del Río and Las Villas and at other locations inland, large hauls of clandestinely imported weapons were seized. В первые месяцы 1961 года на мангровых островках близ побережья в Пинар-дель-Рио и в других местах на территории острова были обнаружены и изъяты тайники с большим количеством тайно завезенного оружия.
That same year, German national Rolf Steiner, who had been clandestinely advising the rebels, was captured in Kampala, Uganda and deported to Khartoum, where he was put on trial for his anti-government activities. В том же году гражданин Германии Рольф Штайнер, который тайно консультировал повстанцев по военным вопросам, был взят в плен в Кампале и депортирован в Хартум.
In September he would clandestinely cross the Polish border to conduct personal observations, and to meet some sympathetic high-ranking officers in the remaining Polish Army, including general Józef Wodzicki. В сентябре он тайно пересёк польскую границу, чтобы провести личные наблюдения и встретиться с высокопоставленными офицерами и солдатами Речи Посполитой, которые симпатизировали идеям революции, в том числе с генералом Иосифом Вадицким.
There were persistent reports that some of the weapons brought into the Mobaye and Bangui areas by retreating Congolese troops had not been surrendered but clandestinely sold by the soldiers to support themselves and their families who had fled with them from Gbadolite and Zongo. Постоянно поступали сообщения о том, что частично оружие, доставленное в районы Мобае и Банги отступающими конголезскими войсками, не было сдано, а было тайно продано солдатами с целью получения средств для содержания себя и своих семей, бежавших с ними из Гбадолита и Зонго.
Jankovic is reported to have been involved in collecting "contributions" from Bosnian Serb businessmen in support of Karadzic and is also suspected of being involved in SRJ, an unofficial Serbian intelligence-gathering organization which is clandestinely embedded in the Ministry of the Interior of the Republika Srpska. По сообщениям, Янкович принимал участие в сборе у боснийских сербских предпринимателей «пожертвований» в поддержку Караджича, а также подозревается в причастности к деятельности «СРЮ» - неофициальной сербской разведывательной организации, тайно функционирующей в составе министерства внутренних дел Республики Сербской.
A recurrent pattern of the life stories of this group is that they left the country clandestinely, under dangerous circumstances, before making their way through a neighbouring country, and ultimately arriving in Mongolia in search of safety. Лица из этой группы имеют схожие судьбы: они тайно и подвергая себя опасности, покинули КНДР и затем через соседнюю страну прибыли в Монголию в поисках безопасной жизни.
The Committee is particularly concerned that FGM may be taking place clandestinely in other settings, and may be performed by non-medical personnel. Особую обеспокоенность Комитета вызывает тот факт, что КЖПО могут практиковаться тайно в других местах и могут осуществляться немедицинским персоналом.
Shortly afterwards he clandestinely brought her from her husband and made her marry him. Вскоре после этого он тайно увёз её от мужа и заставил выйти за него замуж.
The villagers were expelled to Lebanon and became refugees for few months, before managing to return clandestinely. Жители села были высланы в Ливан и в течение нескольких месяцев являлись беженцами, пока не смогли тайно вернуться в деревню.
Many people risk their lives to migrate clandestinely by sea from one country to another. Многие люди рискуют своей жизнью в попытке тайно мигрировать морем из одной страны в другую.
However, an unknown number of people were entering clandestinely. Вместе с тем неизвестное число людей пересекают границу тайно.