Английский - русский
Перевод слова Civilized
Вариант перевода Цивилизованный

Примеры в контексте "Civilized - Цивилизованный"

Все варианты переводов "Civilized":
Примеры: Civilized - Цивилизованный
Show everybody how civilized you are. Покажи всем, какой ты цивилизованный.
A civilized, adult evening with... Цивилизованный, как у взрослых вечер с...
You're a civilized young man, who got caught up with the wrong crowd. Ты цивилизованный молодой человек, который связался с плохой компанией.
It's such a civilized way to spend an afternoon. Это очень цивилизованный способ провести первую половину дня.
The reform adds an educational, humane and civilized dimension to the punishment inherent in any imprisonment. Реформа вносит в карательное содержание любого связанного с лишением свободы наказания воспитательный, гуманитарный и цивилизованный аспект.
Let s develop civilized market, and gain moral and financial satisfaction. Давайте вместе строить цивилизованный рынок и получать от этого моральное и финансовое удовлетворение.
They shared the same "gentle and civilized" character of the Turdetani. У них был тот же «благородный и цивилизованный» характер, что и у турдетанов.
Together with the foreign and Ukrainian partners "ACM" hopes to continue the development of the civilized and modern mutually advantageous business. "АСМ" надеется вместе со своими зарубежными и украинскими партнерами продолжать развивать цивилизованный и современный взаимовыгодный бизнес.
Own example and successful experience of rendering of services to form the civilized market of the real estate of Ukraine. Собственным примером и успешным опытом оказания риэлторских услуг, формировать цивилизованный рынок недвижимости Украины.
We propose to discuss the most relevant topics to solve the problems together and form civilized market of food products. Мы предлагаем обсудить наиболее актуальные темы, чтобы сообща решать проблемы и сформировать цивилизованный рынок продуктов питания.
Me being a civilized man, I laughed it off. Я, как цивилизованный человек, посмеялся над ней.
I want to resolve this like civilized men. Я хочу решить эту проблему как цивилизованный человек.
It's a very civilized way to pass the time. Это очень цивилизованный способ провести время.
The word "civilized" has no place in the affairs of this world. Слово "цивилизованный" неуместно по отношению к этим событиям.
He's quite civilized, I assure you. Я могу заверить Вас, он вполне цивилизованный.
Diplomacy is far more civilized far safer and far cheaper. Дипломатия - более цивилизованный безопасный и дешевый метод.
We are a mature and flexible people: civilized and faithful to agreements based on equality and sovereignty. Мы зрелый и цивилизованный народ, готовый проявлять гибкость и добросовестно выполнять соглашения, основанные на принципах равенства и суверенитета.
However, a civilized human being needs a plate, spoon and fork to eat with. Однако во время еды цивилизованный человек нуждается в тарелке, ложке и вилке.
That behaviour reflects a civilized manner of living. Это поведение отражает цивилизованный образ жизни.
I'll show you how a civilized person gets things done. Я покажу как ведет дела человек цивилизованный.
In any fight, a civilized man should win. В любом сражении победит цивилизованный человек.
Marriage is a civilized arrangement of mutual benefit; It's not a cattle market. Брак - это цивилизованный уговор при взаимной выгоде, это не скотный рынок.
How civilized this breakup is, how great I'm doing. Какой цивилизованный у нас разрыв, как прекрасно я поживаю.
Any civilized person would be dead by now. Любой цивилизованный человек уже бы погиб.
The Sultanate of Oman was one of the first countries to welcome the peace process and to consider it a natural and civilized approach to settle differences through dialogue and negotiation. Султанат Оман был одной из первых стран, которые приветствовали мирный процесс и восприняли его как естественный и цивилизованный подход к урегулированию разногласий путем диалога и переговоров.