Английский - русский
Перевод слова Civilized

Перевод civilized с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Цивилизованный (примеров 82)
A civilized, adult evening with... Цивилизованный, как у взрослых вечер с...
A civilized man from Hungary attacking a girl like that? Цивилизованный мужчина из Венгрии так нападает на девушку?
Is it not paradoxical that at this moment, when the need for civilized discussion between people is greater than ever, this venerable institution is deemed inconsequential? Разве не парадоксально то, что именно сейчас, когда цивилизованный диалог между людьми необходим как никогда, этот почтенный институт обречен на положение бесполезной организации?
Costa Rica is committed in this effort of civilized humanity by the international community, insisting on building a future on the solid basis of justice. Коста-Рика поддерживает это усилие, которое цивилизованный мир предпринимает в рамках международного сообщества, стремящегося построить будущее на прочной основе правосудия.
The plans focused on information and education measures, with a prominent movement to build a civilized way of living and a new type of cultural family being launched by the cultural service nationwide. Эти планы были направлены в основном на информирование и просвещение населения и преследовали благородную цель - создать усилиями культурных учреждений по всей территории страны цивилизованный образ жизни и семью с культурой нового типа.
Больше примеров...
Цивилизации (примеров 24)
Our civilized values insist on this. На этом настаивают ценности нашей цивилизации.
It is not constrained by distance and resources, nor restricted by boundaries, nor bound by any civilized norms in wreaking devastation. Ему не служат препятствием ни расстояния, ни ресурсы, ни государственные границы, ни нормы цивилизации, когда он несет разрушение.
We honour a man of remarkable vision, who saw how great this land could become, once civilized. Мычествуемчеловека удивительной проницательности, который увидел, какой эта земля может стать, если направить ее на путь цивилизации.
The country's modern history began in 1960, following independence, but was actually only a continuation of the civilized values of which the Senegalese peoples were the legitimate heirs and faithful custodians. Современная история страны начинается в 1960 году после провозглашения независимости, однако и в этот период не были забыты ценности цивилизации, которые сенегальский народ по праву унаследовал и надежно хранит.
A civilized man at the very end of the world. Человека, привыкшего к благам цивилизации, на самом краю земли.
Больше примеров...
Культурный (примеров 5)
The A.A.C. is a highly respected and civilized institution. ВКА - это уважаемый и культурный конкурс.
Balls are good enough for you to use, but a more civilized man might say that he's a no good sniveling liar. Капитан? Ты неплохо держишься, но культурный человек сказал бы, что ты нехороший скулящий врун.
Seems like a civilized way to travel, don't you think? похоже на культурный способ путешествий, не так ли?
Believe, that we shall carry on this war to the end as a civilized nation, to whom the legacy of a Goethe, a Beethoven, and a Kant is just as sacred as its own hearths and homes. Верьте, что мы будем вести эту борьбу до конца, как культурный народ, которому завещание Гёте, Бетховена, Канта так же свято, как свой очаг и свой надел.
Mieliœmy play like civilized people. Я не люблю хамства. У нас культурный салон.
Больше примеров...