Some 45.5 per cent have undergone the minor type of circumcision and 7.5 per cent the major type. |
Примерно 45,5% перенесли частичное обрезание и 7,5% - полное обрезание. |
In its decision, the Supreme Court ruled that circumcision performed for religious or cultural reasons in a proper medical manner should not be considered unlawful and consequently should not be considered a punishable act. |
В своем решении Верховный суд постановил, что обрезание, производимое из религиозных или культурных соображений надлежащим медицинским способом, не должно считаться незаконным и, следовательно, не должно рассматриваться в качестве наказуемого деяния. |
The assessment confirmed that these peoples rely primarily on "traditional" activities for their subsistence (handicrafts, hunting and gathering, fishing and agriculture), and on the jobs that are reserved for them (agricultural work, circumcision, traditional midwifery and traditional medicine). |
Результаты проведенной оценки подтвердили, что эти народы получают средства к существованию, занимаясь главным образом «традиционными» видами деятельности (ремесла, охота и собирательство, рыболовство и сельское хозяйство) и выполняя отведенные им функции (сельскохозяйственные работы, обрезание, традиционное акушерство и медицина). |
Sunnah circumcision, excision and infibulation account for 7.5 per cent, 17.4 per cent and 74.8 per cent of FGM, respectively. |
Сунна, обрезание и инфибуляция составляют соответственно 7,5%, 17,4% и 74,8% КЖПО. |
The 2000 National Health Survey showed that 85 per cent of women approve of the circumcision of girls and medical examination shows that 53 per cent of females have been circumcised. |
Данные национального обследования здоровья 2000 года свидетельствуют о том, что 85% женщин одобряют обрезание девочек, а согласно данным медицинских осмотров обрезанию подверглись 53% женщин. |
The purpose of the project has been to prevent the circumcision of women in advance and to improve the status of health of women and girls in ethnic groups which practice the tradition of circumcising women in their home countries. |
Задача этого проекта заключается в том, чтобы заранее предотвратить обрезание женщин и улучшить состояние здоровья женщин и девочек, принадлежащих к этническим группам, где практикуется традиция обрезания женщин в их странах происхождения. |
Circumcision of boys is not prohibited in any state. |
Обрезание мальчиков не запрещается ни одним государством. |
Circumcision doesn't affect impotency one way or another. |
Обрезание, так или иначе, не вызывает импотенцию. |
Circumcision - I mean, I would've loved to have been there for the first people to hear about this. |
Обрезание... Я... я бы очень хотел Быть там, среди первых людей, чтобы услышать об этом. |
Circumcision has never really taken off, to be honest, where I'm from. |
Обрезание никогда не было популярным в моих краях, если честно. |
"Circumcision is also associated with factors such as masculinity, social cohesion with boys of the same age who become circumcised at the same time, self-identity and spirituality," Dr Hankins explained. |
«Обрезание также ассоциируется с такими факторами, как мужественность, социальное единство с мальчиками того же возраста, обрезанными в одно и то же время, самоидентификация и духовность», - поясняет д-р Хенкинс. |
Information was provided on an alternative rite of passage in Kenya called "Circumcision by Words", and it was reported that in the United Republic of Tanzania, 126 Maasai community elders had declared their support for an alternative rite of passage. |
Была представлена информация об альтернативном обряде инициации в Кении под названием «Обрезание при помощи слов», и сообщалось о том, что в Объединенной Республике Танзании 126 старейшин общины масаев заявили об их поддержке альтернативного обряда инициации. |
I want to get a circumcision |
Я обрезание бы сделал. |
Vitek our circumcision wants to do. |
Витек наш обрезание хочет делать. |
Non-medical circumcision of boys means circumcision based on religious or cultural grounds, which also can and also should be performed in proper medical conditions. |
Немедицинское обрезание мальчиков означает обрезание по религиозным или культурным соображениям, которое также может и должно проводиться в надлежащих медицинских условиях. |
In some areas actual cutting had been replaced with a ritual ceremony and many girls had refused to subject themselves to circumcision. |
В некоторых районах фактическое обрезание было заменено ритуальной церемонией, а многие девушки отказывались подвергнуть себя этой процедуре. |
Male circumcision has no effect in the case of HIV transmission through injecting drug use. |
Обрезание мужчин не оказывает влияния на передачу ВИЧ через употребление инъекционных наркотиков. |
That circumcision video you sent me? |
То видео про обрезание, что ты прислала? |
After your birth we omitted the circumcision because of differences in the family. |
Мы не стали делать тебе обрезание сразу после рождения из-за наших разногласий. |
Your circumcision was a success, Mr. Ryan. |
Обрезание прошло успешно, мистер Райан. |
I spent my last dollar on my circumcision. |
Я до цента все на обрезание потратил. |
A decree issued by the Minister of Health prohibited the circumcision of female children at State hospitals. |
Распоряжением министра здравоохранения в государственных больницах было запрещено производить обрезание у девочек. |
Would male circumcision be part of the HIV prevention response for all settings? |
Будет ли обрезание мужчин рекомендоваться как часть мер по профилактике ВИЧ в любых обстоятельствах? |
Could male circumcision eliminate the risk of HIV infection? |
Может ли обрезание мужчин устранить риск заражения ВИЧ? |
In any and all cases for future direction and action, the UN and its partners will certainly underline that male circumcision does not provide complete protection from HIV. |
В любом случае, что касается будущих рекомендаций и действий, ООН и ее партнеры, безусловно, будут подчеркивать тот факт, что обрезание мужчин не обеспечивает полной защиты от ВИЧ. |