Английский - русский
Перевод слова Cinnamon
Вариант перевода С корицей

Примеры в контексте "Cinnamon - С корицей"

Все варианты переводов "Cinnamon":
Примеры: Cinnamon - С корицей
I'm fine with the cinnamon roll. Мне достаточно плюшки с корицей.
Rice pudding with cinnamon! Рисовый пудинг с корицей!
Made you cinnamon rolls. Готовлю булочки с корицей.
Have a cinnamon bun. Свежие булочки с корицей.
Coffee and cinnamon rolls. Кофе и булочки с корицей.
Little cinnamon waffles for Haddie? Маленькие вафли с корицей для Хэдди?
Like, cinnamon toast. Словно гренки с корицей.
You get my cinnamon cruller? Ты достал мне пончики с корицей?
Give me two cherry cinnamon. Дайте мне два вишнёвых с корицей.
It's cinnamon candy. Это конфета с корицей.
Do you have cinnamon toast? Вы заказали тосты с корицей?
I'll have a cinnamon babka. Я возьму кекс с корицей.
Thought I might stop by that bakery on Grand on the way back, pick us up some of those cinnamon rolls. То есть я могу зайти в булочную на Гранд на обратном пути. взять тех рулетов с корицей.
Take a load off at our in-store cafe and enjoy an espresso or our signature cinnamon biscotti. Отдохните в нашем кафе внутри магазина и насладитесь чашечкой эспрессо и нашим фирменным бисквитом с корицей.
So, you drink unsweetened cinnamon light soy lattes? Значит, ты пьёшь несладкий латте с корицей на соевом молоке? Да.
Has someone been eating cinnamon? Кто-нибудь ел что-нибудь с корицей?
It's a cinnamon sweet Это конфета с корицей.
Waffle or cinnamon roll? Вафли или булочки с корицей?
I smell cinnamon rolls. Я чувствую ватрушку с корицей.
These are Coquilles St Jacques with cinnamon. Салат из гребешков Сан-Жак с корицей.
My partner, plus too much cinnamon monkey bread equals tummy shame. Мой партнёр, плюс большое количество пирога с корицей - равняется досадной неприятности в виде боли в области живота.
Just thought I'd leave y'all with some cinnamon cookies, Просто подуМала, угощу-ка я вас печеньеМ с корицей.
She says she hasn't any cinnamon toast, but if you sit tight, she'll rustle up some drop scones. Она сказала, что сухариков с корицей нет, но если Вы подождете, она испечет булочки.
Did you light too many of those cinnamon roll-scented candles again? Ты что, снова зажгла много ароматических свечей с запахом булочек с корицей?
Now I'm back at the diner but full of cinnamon rolls. И вот я опять в закусочной, но внутри набита булочками с корицей.