Historically, the economy of Seychelles was based on plantations, with cinnamon, vanilla and copra as the chief exports. | З. В прошлом основу экономики Сейшельских островов составляло плантационное хозяйство, а основными статьями экспорта были корица, ваниль и копра. |
I don't have cumin, but I probably have cinnamon. | Тмина у меня нет, но, наверное, есть корица. |
In situations like this... well, in different situations from this, I use the word "cinnamon," so I thought... | В таких ситуациях... то есть, в не таких ситуациях, мы говорили "корица", и я подумал... |
No, Cinnamon ate the chocolates. | Нет, Корица сожрала весь шоколад. |
You know where cinnamon comes from? | Ты знаешь, что такое корица? |
I'm still stuffed from all those cinnamon rolls. | До сих пор не переварю эти булочки с корицей. |
A cinnamon raisin bagel with a little cream cheese. | Бублик с корицей, изюмом и чуточкой сливочного сыра. |
She said it will all be over soon, and she can't wait to be home for a cocoa with cinnamon. | Она сказала, что скоро все закончится, и она очень хочет вернуться домой и выпить какао с корицей. |
That you're stuck here with me all day, Bored out of your mind, making cinnamon bread. | Ты торчишь тут со мной весь день, умираешь от скуки, делая рулет с корицей. |
It was good to know that if you did not treat them ill they would be there come spring as always and come summer they'd again be bursting with the quite incomprehensible quantity of berries that were so good in pies specially with cinnamon | Ей было приятно осознавать, что при соответствующем уходе весной они снова оживут, а летом покроются совершенно немыслимым количеством ягод, которые так вкусны в пирогах, особенно с корицей. |
Rose Hattenbarger is entering the Miss Cinnamon Cider Pageant. | Роуз Хаттенбаргер участвует в конкурсе на звание Мисс Коричный Сидр. |
That's just cinnamon breath spray. | Только это коричный освежающий спрей. |
Cinnamon schnapps and Tabasco sauce. | Коричный шнапс и соус Табаско. |
And what better way to get it than by winning the Miss Cinnamon Cider Beauty Pageant. | И лучший способ добиться этого, победить в конкурсе Мисс Коричный Сидр. |
Cinnamon Bun, you've got some crazy notions. | уж этот Коричный Пряник! |
I'm still stuffed from all those cinnamon rolls. | До сих пор не переварю эти булочки с корицей. |
I'm standing in the middle of a giant cinnamon roll. | Стою в самом центре гигантской булочки с корицей. |
I mean, I make a mean cinnamon bun. | Я делаю офигенные булочки с корицей. |
Have a cinnamon bun. | Свежие булочки с корицей. |
Coffee and cinnamon rolls. | Кофе и булочки с корицей. |
LXDE, LXQt, Cinnamon, MATE and Enlightenment are also available. | LXDE, LXQt, Cinnamon, MATE и Enlightenment также доступны. |
Initially the project began as Cinnarch and the desktop environment used by this distribution was Cinnamon, a fork of GNOME Shell developed by the Linux Mint team. | Изначально проект назывался Cinnarch и его средой рабочего стола был Cinnamon, форк GNOME Shell разработанный командой Linux Mint. |
In 2001, Kelloggs launched a brand of cereal called "Homer's Cinnamon Donut Cereal", which was available for a limited time. | В 2001 году Kellogg запустила бренд злаковых под названием «Homer's Cinnamon Donut Cereal», который был доступен в течение ограниченного времени. |
Using flavours, users can download pre-configured install media providing typical desktop environments, such as Cinnamon, Enlightenment, LXDE, MATE, or Xfce. | Используя семейства, пользователи могут загружать предварительно настроенный установочный носитель, предоставляя типичные графической оболочки, такие как Cinnamon, Enlightenment, LXDE, MATE или Xfce. |
He made his return to Adult Swim in the form of a red Gummi bear by the name of Gummi on the show Cheyenne Cinnamon and the Fantabulous Unicorn of Sugar Town Candy Fudge. | На Adult Swim он вернется в роли мишки Гамми по имени Гамми в грядущем шоу «Show Cheyenne Cinnamon and the Fantabulous Unicorn of Sugar Town Candy Fudge». |