Английский - русский
Перевод слова Cinnamon
Вариант перевода С корицей

Примеры в контексте "Cinnamon - С корицей"

Все варианты переводов "Cinnamon":
Примеры: Cinnamon - С корицей
Which is why you now smell like a cinnamon bun. Понятно тогда, почему от тебя булочками с корицей пахнет.
I'll take two glazed, two cinnamon, a couple of cream-filled and a jelly. Я возьму два глазурованных, два с корицей, парочку со сливками и желе.
He had hidden it, the ring, in a cinnamon bun. Он его спрятал, кольцо, в плюшке с корицей.
I am sorry, but I have better things to do than watching her pay for a cinnamon bun with a giant jar of pennies. Простите, но мне больше заняться нечем, кроме как смотреть, как она расплачивается за булочку с корицей мелочью из здоровой банки.
You were all hopped up on cinnamon swirls! Ты был такой бодренький от колечек с корицей!
You had a doughnut, a cinnamon doughnut, which was weird because you didn't eat doughnuts. Вы съели пончик, пончик с корицей, что было странно, потому что пончики вы не едите.
Cinnamon and I... we're going to go on a holiday. Мы с Корицей хотели уехать в отпуск.
Cinnamon toast and coffee always makes me feel a little better when I'm down. Тост с корицей и кофе всегда улучшают мое настроение, когда я расстроена.
Cinnamon toast for two, strange blond in the shower. Тосты с корицей на двоих, какая-то блондинка в душе.
Cinnamon sugar for goddess number two. С корицей и сахаром - для второй.
Either Cookie Crisp or Cinnamon Toast Crunch. Хрустящие печенюшки или Тосты с корицей.
Bernadette just took Cinnamon out for a walk. Бернадетт как раз вышла с Корицей на прогулку.
Cinnamon mints, for your first kiss. Леденцы с корицей для вашего первого поцелуя.
Do you have any Cinnamon Fruit Toasties? У тебя есть Фруктовые гренки с корицей?
HOW ABOUT I MAKE YOU SOME CINNAMON TOAST? Давай я тебе сделаю тост с корицей?
We have Earl Grey, English Breakfast, Cinnamon Stick... Chamomile, Mint Medley, Blackberry and У нас есть "Эрл Грей", английский к завтраку, с корицей... ромашковый, "Медли" с мятой, со смородиной и...
Decaf chai cinnamon latte. Латте чай с корицей без кофеина.
Two slices of cinnamon pie. Две порции пирога с корицей.
Three cinnamon pies, please. Три пирога с корицей, пожалуйста.
That's apple cinnamon. Это яблочное с корицей.
Most likely a cinnamon pretzel. Скорее всего, булочка с корицей.
Do you like cinnamon streusel pound cake? Хотите торт с корицей?
'Cause they also make cinnamon. Потому что еще есть с корицей
Want a cinnamon roll? Будете булочку с корицей?
And finally, tea with cinnamon. И наконец, чай с корицей.