| Which is why you now smell like a cinnamon bun. | Понятно тогда, почему от тебя булочками с корицей пахнет. |
| I'll take two glazed, two cinnamon, a couple of cream-filled and a jelly. | Я возьму два глазурованных, два с корицей, парочку со сливками и желе. |
| He had hidden it, the ring, in a cinnamon bun. | Он его спрятал, кольцо, в плюшке с корицей. |
| I am sorry, but I have better things to do than watching her pay for a cinnamon bun with a giant jar of pennies. | Простите, но мне больше заняться нечем, кроме как смотреть, как она расплачивается за булочку с корицей мелочью из здоровой банки. |
| You were all hopped up on cinnamon swirls! | Ты был такой бодренький от колечек с корицей! |
| You had a doughnut, a cinnamon doughnut, which was weird because you didn't eat doughnuts. | Вы съели пончик, пончик с корицей, что было странно, потому что пончики вы не едите. |
| Cinnamon and I... we're going to go on a holiday. | Мы с Корицей хотели уехать в отпуск. |
| Cinnamon toast and coffee always makes me feel a little better when I'm down. | Тост с корицей и кофе всегда улучшают мое настроение, когда я расстроена. |
| Cinnamon toast for two, strange blond in the shower. | Тосты с корицей на двоих, какая-то блондинка в душе. |
| Cinnamon sugar for goddess number two. | С корицей и сахаром - для второй. |
| Either Cookie Crisp or Cinnamon Toast Crunch. | Хрустящие печенюшки или Тосты с корицей. |
| Bernadette just took Cinnamon out for a walk. | Бернадетт как раз вышла с Корицей на прогулку. |
| Cinnamon mints, for your first kiss. | Леденцы с корицей для вашего первого поцелуя. |
| Do you have any Cinnamon Fruit Toasties? | У тебя есть Фруктовые гренки с корицей? |
| HOW ABOUT I MAKE YOU SOME CINNAMON TOAST? | Давай я тебе сделаю тост с корицей? |
| We have Earl Grey, English Breakfast, Cinnamon Stick... Chamomile, Mint Medley, Blackberry and | У нас есть "Эрл Грей", английский к завтраку, с корицей... ромашковый, "Медли" с мятой, со смородиной и... |
| Decaf chai cinnamon latte. | Латте чай с корицей без кофеина. |
| Two slices of cinnamon pie. | Две порции пирога с корицей. |
| Three cinnamon pies, please. | Три пирога с корицей, пожалуйста. |
| That's apple cinnamon. | Это яблочное с корицей. |
| Most likely a cinnamon pretzel. | Скорее всего, булочка с корицей. |
| Do you like cinnamon streusel pound cake? | Хотите торт с корицей? |
| 'Cause they also make cinnamon. | Потому что еще есть с корицей |
| Want a cinnamon roll? | Будете булочку с корицей? |
| And finally, tea with cinnamon. | И наконец, чай с корицей. |