Английский - русский
Перевод слова Cinnamon
Вариант перевода С корицей

Примеры в контексте "Cinnamon - С корицей"

Все варианты переводов "Cinnamon":
Примеры: Cinnamon - С корицей
You can't even chew cinnamon gum. Ты же даже не можешь прожевать жвачку с корицей.
I brought you a cinnamon danish and some juice. Я купила тебе слойку с корицей и немного сока.
Or I could buy you a cinnamon dolce latte across the street. Или я куплю тебе латте с корицей через дорогу.
I made you some cinnamon toast and coffee. Я сделала тебе тост с корицей и кофе.
Two slices of cinnamon pie, hon. 2 куска пирога с корицей, дорогая.
He was all lips and cinnamon bubble gum. У него все губы были в жвачке с корицей.
A place where your cinnamon toast Italian hoagies grow on trees. Место, где большие итальянские сандвичи с корицей растут на деревьях.
When she wakes give her some aspirin, cinnamon and milk and keep her here. Когда проснется, дайте ей аспирин, молока с корицей, и пусть побудет у вас.
Let's make cinnamon rolls tomorrow. А давайте сделаем завтра булочки с корицей.
This one's... apple cinnamon. Вот это... яблоко с корицей.
I had a cinnamon whirl at the coffee shop. Я ел завитушку с корицей в кофейне.
Ahhh, I'm just a big, toasty cinnamon bun. Я - большая румяная булочка с корицей.
He would take me to the desert at night to drink cinnamon tea and count the stars. Он приводил меня в пустыню выпить чаю с корицей и посчитать звезды.
I didn't want cinnamon on this. О, я не хотела с корицей.
The smell of those cinnamon rolls on Maplewood Street. Запах роллов с корицей на улице Мэйплвуд.
Yes, I want scrambled eggs and bacon and cinnamon toast. Да, я заказал яичницу с беконом и тосты с корицей.
There's chocolate, and there's cinnamon. Есть шоколадный и есть с корицей.
There's an extra piece of cinnamon toast on the table. На столе есть лишний ломтик тоста с корицей.
All set with my cinnamon rolls, fresh out of the oven. Полный набор моих булочек с корицей, прямо из печи.
Call me right away, or you may never make it home for cinnamon and cocoa... Ever. Перезвони мне, а то можешь никогда так и не появиться дома, и не выпьешь свое какао с корицей.
Cheese omelet, extra butter, cinnamon toast, crispy bacon. Mine! Сырный омлет, много масла, тост с корицей, хрустящий бекон.
Could we have half a dozen of the chocolate cinnamon? Дайте нам полдюжины шоколадных с корицей.
Every morning, before we went skiing, he would get up really early and make me his snowflake cinnamon French toast. Каждое утро перед поездкой на каток, он вставал рано утром и делал мне свой снежный тост с корицей.
What do you want, a contractor that smells like a cinnamon bun? Что ты хочешь, подрядчика, пахнущего булочкой с корицей?
It would've been nice if there was some cinnamon... but I couldn't find any. С корицей было бы лучше, но я не нашел ее.