Примеры в контексте "Chung - Чун"

Все варианты переводов "Chung":
Примеры: Chung - Чун
In favour: Ms. Chung, Ms. Daes, Mr. Eide, Ms. Hampson, Mr. van Hoof, Mr. Weissbrodt. Голосовали за: г-н Вайсбродт, г-жа Даес, г-н ван Хоф, г-жа Хэмпсон, г-жа Чун, г-н Эйде.
The drafting group on the promotion of the right of peoples to peace, consisting of Ms. Chung, Mr. d'Escoto Brockmann, Mr. Heinz and Ms. Zulficar, held one closed meeting, on 3 August. 3 августа редакционная группа по поощрению права народов на мир в составе г-жи Чун, г-на д'Эското Брокманна, г-на Хайнца и г-жи Зульфикар провела одно закрытое заседание.
(e) Preliminary report of Mr. Yokota and Ms. Chung, Special Rapporteurs on discrimination based on work and descent (2004/17, para. 3); ё) предварительный доклад специальных докладчиков г-на Йокоты и г-жи Чун по вопросу о дискриминации по роду занятий и родовому происхождению (резолюция 2004/17, пункт 3);
Ms. Chung made suggestions on how to overcome the gap referred to by Mr. Yokota, emphasizing that human rights were higher norms of international law than international trade law and that States must respect their human rights obligations when entering into trade agreements. Г-жа Чун предложила способы преодоления разрыва, о котором говорил г-н Йокота, подчеркнув, что права человека являются в международном праве нормами более высокой ответственности, чем международное торговое право, и что государства должны соблюдать свои обязательства в области прав человека при заключении торговых соглашений.
Ms. Chung explained that the term "feminization of poverty" referred to the situation of the growing proportion of women living below the poverty line. Г-жа Чун разъяснила, что термин "феминизация бедности" обозначает ситуацию, связанную с ростом доли женщин, живущих за чертой бедности.
Ms. Chung reminded participants that the participatory approach to development required the enjoyment of other human rights, such as the right of association and assembly, freedom of expression and the right to information. Г-жа Чун напомнила участникам о том, что подход к развитию, основывающийся на совместных действиях, требует осуществления других прав человека, таких, как право на свободу ассоциаций и собрания, свобода выражения своего мнения и право на информацию.
Ms. Chung suggested that tools such as the Human Rights Impact Assessment and the Gender Impact Assessment developed by the World Bank could be used to guide development of policy processes, including those in the economic sphere. Г-жа Чун отметила, что такие средства, как оценка воздействия на права человека и оценка гендерного воздействия, разработанные Всемирным банком, можно было бы использовать с целью руководства процессами разработки политики, включая процессы в экономической сфере.
A concept paper was prepared by Chin-sung Chung for the seventh session of the Committee on behalf of the drafting group on the right to food, established by the Committee at its first session. По поручению редакционной группы по праву на питание, учрежденной Комитетом на его первой сессии, г-н Чин-сен Чун подготовил к седьмой сессии Комитета концептуальный документ.
The drafting group on the right to food consisted of the following members of the Advisory Committee: Mr. Bengoa, Ms. Chung, Mr. Hüseynov, Mr. Ziegler and Ms. Zulficar. В состав Редакционной группы по вопросу о праве на питание вошли следующие члены Консультативного комитета: г-н Бенгоа, г-н Зиглер, г-жа Зульфикар, г-н Хусейнов и г-жа Чун.
Ms. Chung responded by saying that the recommendation concerning exception clauses stemmed from recommendations made in the report by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on trade and human rights, which considered the issue of using exception clauses to protect human rights. Г-жа Чун ответила, что рекомендация, касающаяся положений об изъятиях, сформулирована на основе рекомендаций, содержащихся в докладе Верховного комиссара по правам человека по вопросам торговли и прав человека, в котором рассматривался вопрос о применении положений об изъятиях в целях защиты прав человека.
Mr. Shiqiu Chen, Ms. Chinsung Chung, Mr. Héctor Felipe Fix Fierro, Mr. Wolfgan Stefan Heinz, Mr. Vladimir Kartashkin, Ms. Mona Zulficar: draft recommendation Г-н Шицю Чэнь, г-жа Чин Сен Чун, г-н Эктор Фелипе Фикс Фьерро, г-н Вольфганг Стефан Хайнц, г-н Владимир Карташкин, г-жа Мона Зульфикар: проект рекомендации
Champa Chung and Samdrup were sentenced to four years' imprisonment with two years' suspension of political rights and to two years' imprisonment with one year's suspension of political rights respectively. Чампа Чун и Самдруп были приговорены соответственно к четырем годам тюремного заключения с приостановлением действия политических прав на два года и к двум годам тюремного заключения с приостановлением действия политических прав в течение одного года.
Members: Mr. Chen, Ms. Chung, Mr. Decaux, Члены: г-н Чэнь, г-жа Чун, г-н Деко, г-н Хусейнов,
Designates Chin-sung Chung to prepare an initial working paper on the need to study the human rights of elderly people, including by making practical recommendations, with a view to promoting and protecting these rights, to be submitted to the Advisory Committee at its fourth session. поручает Чен Сен Чун подготовить первоначальный рабочий документ о необходимости проведения исследования по вопросу о правах пожилых людей, и в том числе дать практические рекомендации относительно поощрения и защиты этих прав, который должен быть представлен Консультативному комитету на его четвертой сессии.
Members: Mr. Alfredsson, Mr. Cherif, Ms. Chung, Ms. Hampson, Ms. Motoc, Ms. O'Connor, Mr. Salama, Mr. Yokota Члены: г-н Альфредссон, г-н Йокота, г-жа Моток, г-жа О'Коннор, г-н Салама, г-жа Хэмпсон, г-жа Чун, г-н Шериф
Requests Chin-sung Chung to prepare a working paper on "The challenges of women's participation in policies and strategies to combat poverty and extreme poverty", and to submit it for consideration at the 2006 Social Forum; просит Чин-сен Чун подготовить рабочий документ по теме "Проблемы участия женщин в политике и стратегиях борьбы с нищетой и крайней нищетой" и представить его на рассмотрение Социального форума в 2006 году;
Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Ms. Chung, Mr. Dos Santos, Ms. Koufa, Ms. Rakotoarisoa, Mr. Tuñón Veilles, Ms. Wadibia-Anyanwu and Ms. Warzazi: draft resolution г-н Бенгоа, г-н Биро, г-жа Вадибия-Аньянву, г-жа Варзази, г-н Душ Сантуш, г-жа Куфа, г-жа Ракотоаризоа, г-н Туньон Вейльес и г-жа Чун: проект резолюции
Welcoming the working paper submitted by Ms. Chin-Sung Chung to the Human Rights Council Advisory Committee on "The necessity of a human rights approach and effective United Nations mechanism for the human rights of the older person", приветствуя рабочий документ, представленный Консультативному комитету Совета по правам человека г-жой Чин Сен Чун и озаглавленный "Необходимость правозащитного подхода и эффективного механизма Организации Объединенных Наций по правам человека пожилых лиц",
Mr. Bíró, Mr. Cherif, Ms. Chung, Mr. Decaux, Mr. Dos Santos, Ms. Hampson, Ms. Motoc, Mr. Pinheiro, Mr. Salama, Mr. Tuñón Veilles and Mr. Yokota: draft decision Г-н Биро, г-н Деко, г-н Душ Сантуш, г-н Йокота, г-жа Моток, г-н Пиньейру, г-н Салама, г-н Туньон Вейльес, г-жа Хэмпсон, г-жа Чун и г-н Шериф: проект решения
Little Chung, be good Малыш Чун, веди себя хорошо.
Executive Producer Soma H.Z. Chung Исполнительный продюсер - Сома Х.З. Чун
Members: Ms. Chung Члены: г-жа Чун.
This is Hyang Kwan Chung, Это Хян Кван Чун,
One is called Ling Wu Chung. Одного зовут Лин Ву Чун.
Rapporteur: Mr. Hae-moon Chung Докладчик: г-н Хэ Мун Чун