Ms. Chung presented the concept note for the upcoming research work on the urban poor. | Г-жа Чун представила концептуальную записку в отношении предстоящего исследования по вопросу о городской бедноте. |
The drafting group on the promotion of the right of peoples to peace, consisting of Ms. Chung, Mr. d'Escoto Brockmann, Mr. Heinz and Ms. Zulficar, held one closed meeting, on 3 August. | 3 августа редакционная группа по поощрению права народов на мир в составе г-жи Чун, г-на д'Эското Брокманна, г-на Хайнца и г-жи Зульфикар провела одно закрытое заседание. |
Ms. Chung reminded participants that the participatory approach to development required the enjoyment of other human rights, such as the right of association and assembly, freedom of expression and the right to information. | Г-жа Чун напомнила участникам о том, что подход к развитию, основывающийся на совместных действиях, требует осуществления других прав человека, таких, как право на свободу ассоциаций и собрания, свобода выражения своего мнения и право на информацию. |
At the 6th meeting, statements were also made by Ms. Chung, Mr. Guissé, Ms. Hampson and Mr. Tuñón Veilles. | В ходе последовавшего затем интерактивного диалога с заявлением выступил г-н Ривкин. г-жа Хэмпсон и г-жа Чун. |
Hyang Kwan Chung that only has incense burner's pots? | В Хян Кван Чун находятся только кадила с углем и ладаном? |
When Chung and Cooke first launched Giphy, the website functioned solely as a search engine for GIFs. | Когда Чанг и Кук впервые запустили Giphy, сайт функционировал исключительно как поисковая система для GIF. |
Vince Chung is throwing a bonfire... beneath the water tower tomorrow night. | Винс Чанг устраивает вечеринку у водонапорной башни сегодня ночью, и знаете что... |
The Chung family doesn't blame you. | Семья Чанг не винит тебя. |
Chung, he's liberal. | Чанг, он - либерал. |
Chung disappeared this morning. | Чанг исчез этим утром. |
Chung will reenlist and hopefully get himself killed. | Чанга призовут и, будем надеяться, убьют. |
Thirty Flights of Loving is a first-person adventure video game developed by Brendon Chung's indie video game studio, Blendo Games. | Thirty Flights of Loving - приключенческая видеоигра от первого лица, созданная инди-студией Брендона Чанга Blendo Games. |
I'm calling, Jeff, because I was wondering if maybe you could make a call over to Governor Chung's campaign team and tell them that Jay Jay needs a job. | Я звоню тебе, Джефф, потому что хотела узнать, не сможешь ли ты позвонить команде губернатора Чанга и сказать им, что Джей-Джею нужна работа. |
Does the name Jimmy Chung ring a bell? | Тебе знакомо имя Джимми Чанга? |
"Jose Chung's From Outer Space" is the 20th episode of the third season of the science fiction television series The X-Files. | «Из открытого космоса» Джо Чанга (англ. «Jose Chung's From Outer Space») - 20-й эпизод 3-го сезона сериала «Секретные материалы». |
Jamie Chung Archived November 25, 2011, at Wikiwix. | Джейми Чон» Архивировано 25 ноября 2011 года... |
South Korea's recently elected president, Park Geun-hye, is the daughter of Park Chung Hee, who ruled the country from 1961 to 1979. | Недавно избранный президент Южной Кореи Пак Кын Хе - это дочь Пак Чон Хи, который правил страной с 1961 по 1979 год. |
Indeed, right-wing leaders like Representative Chung Mong-joon of the governing Saenuri Party have been vocal in expressing their doubts about South Korea's current denuclearization policy, suggesting that a nuclear weapons program could prevent a second war on the peninsula. | В действительности, правые лидеры, такие как Чон Мон Чжун, представитель из правящей партии «Saenuri», выразили свои сомнения по поводу текущей политики денуклеаризации Южной Кореи, предполагая, что ядерная программа может предотвратить вторую войну на полуострове. |
Mr. Chung noted that the Republic of Korea had made good-faith efforts to assure its neighbouring States that its partial submission was made without prejudice to the question of delimitation of the continental shelf with them. | Г-н Чон отметил, что Республика Корея в духе доброй воли приложила усилия к тому, чтобы заверить соседние государства в том, что ее частичное представление сделано без ущерба для вопроса о делимитации континентального шельфа с ними. |
However, most of the former subsidiaries of the Hyundai conglomerate continue to be run by relatives of Chung. | Тем не менее, в большинстве бывших дочерних компаний конгломерата Hyundai продолжают руководить родственники Чон Чжу-ёна. |
I just understand today that the president is golfing with governor Chung. | Я только сегодня узнала что президент играет в гольф с губернатором Чангом. |
I'm just coming in to see if the misunderstanding with governor Chung has been resolved. | Я пришёл, чтобы проверить, решено ли недоразумение с губернатором Чангом. |
We're neck and neck with Chung. | Мы идём вровень с Чангом. |
In the system considered by Chung, Leighton & Rosenberg (1987), each element from an input data stream must be pushed onto one of several stacks. | В системе, рассматриваемой Чангом, Ляйтоном и Розенбергом, каждый элемент из входного потока должен быть заслан в один из стеков. |
You have to get Chung on the phone right away, Amy. | Ты должна прямо сейчас связаться с Чангом. |
I heard there was a commotion at Hyang Kwan Chung. | Слышал, в Хян Кван Чхоне была суматоха. |
I for sure saw a light coming from Hyang Kwan Chung. | Уверен, что видел свет в Хян Кван Чхоне. |
Did something happen at Hyang Kwan Chung? | Что-то произошло в Хян Кван Чхоне? |
At Hyang Kwan Chung yesterday, Absolutely, positively, without doubt | вчера, в Хян Кван Чхоне - абсолютно, однозначно, несомненно - |
Back there at Hyang Kwan Chung (Incense Hall). | Там, в Хян Кван Чхоне. |
Ulgen BO, Brumblay H, Yang LJ, Doyle SM, Chung KC (August 2008). | Используется устаревший параметр |month= (справка) Ulgen BO, Brumblay H, Yang LJ, Doyle SM, Chung KC (August 2008). |
"Lady Gaga On MTV's 'It's On With Alexa Chung'". | Алекса вела так же собственное шоу на канале MTV «It's On with Alexa Chung». |
He also appeared on It's On with Alexa Chung, singing Journey's "Don't Stop Believin'" for the cast of American television series Glee. | Он также появился на It's On with Alexa Chung, спев для каста американского телесериала Glee на шоу «Don't Stop Believin'» группы Journey. |
Hill began recording The Miseducation in late 1997 at Chung King Studios in New York City, and completed it in June 1998 at Tuff Gong Studios in Kingston, Jamaica. | Лорин приступила к записи альбома в конце 1997 года на студии Chung King в Нью-Йорке и завершила его в июне 1998 года на студии Tuff Gong в городе Кингстон на Ямайке. |
Joe Nahmias informed us that Andrew Cosgriff created an RSS feed of new Debian packages, which is based on Randolph Chung's new packages from the last 7 days. | Джо Намиас (Joe Nahmias) сообщил нам, что Эндрю Косгриф (Andrew Cosgriff) создал загрузочный модуль RSS для новых пакетов Debian, основанный на списке новых пакетов за последние 7 дней Рэндольфа Чанга (Randolph Chung). |
At least Sim Chung's father was blind. | По крайней мере, отец Сим Чхон был слепым. |
Is Chung Jo inside? | Чхон Чжо у себя? |
This is Hyang Kwan Chung, | Это Хян Кван Чхон. |
Look, Lady Chung Jo. | госпожа Чхон Чжо... знает ли об этом Кан Чхи? |
In 1986 he was the lead orchestrator for the Universal Ballet Company's production of Shim Chung, The Blindman's Daughter (music by Kevin Pickard), which won the award for best entry in the Seoul Olympic Arts Festival. | В 1986 году он был ведущим дирижером для труппы Юниверсал-балет и его произведения Сим Чхон (музыка Кевина Пикарда), которое выиграло премию за лучшее исполнение на Олимпийском фестивале искусства в Сеуле. |
Mike, big fat apology to Chung; | Майк, огромное жирное извинение Чангу. |
Master Chief, you'll assist Chung with the unrep. | Старшина, поможете Чангу перенести это на наш корабль. |
Can you please tell Governor Chung that Dan Egan is ready for the Chung chat? | Можете, пожалуйста, передать губернатору Чангу, что Дэн Иган готов к Чанг-чату? |
If Ms. Chung set up a shell company with the help of a lawyer, participants may wish to discuss, at the beginning of its discussion in the money-laundering part, the issue of the role of professionals in preventing such activities. | Если г-жа Чжун создала компанию прикрытия с помощью какого-либо юриста, то в начале обсуждения части настоящего дела, касающейся отмывания денег, участники семинара пожелают, возможно, обсудить вопрос о роли специалистов в предотвращении такой деятельности. |
Mr. Tae-Ik CHUNG (Republic of Korea) said that a spate of conflicts had led to heinous crimes against humanity, so that the promotion of individual security was becoming as important as the traditional concept of national security. | Г-н ТХЭ ИК ЧЖУН (Республика Корея) говорит, что многочисленные конфликты привели к ужасным преступлениям против человечности и поэтому повышение индивидуальной безопасности становится таким же важным, как и традиционная концепция национальной безопасности. |
Gillian Chung was originally scheduled to be a performer at the opening ceremony, but due to the Edison Chen photo scandal, director Zhang Yimou replaced her and her partner, Charlene Choi (not involved in the photo incident) with PRC C-pop act A-One. | Вначале предполагалось, что будет выступать Джилиан Чжун (англ.), но из-за скандала с откровенными фотографиями (англ. Edison Chen photo scandal), режиссёр Чжан Имоу заменил её и другую гонконгскую звезду (не связанную с фотоинцидентом) китайской поп-группой A-One. |
Chung was born at Windsor Forest, West Coast Demerara in Guyana; he was the youngest of Joseph and Lucy Chung's eight children. | Чжун родился в Виндзор-Форест, Западное побережье Демерары, Гайана, и был самым младшим из восьми детей Джозефа и Люси Чжун. |
Indeed, right-wing leaders like Representative Chung Mong-joon of the governing Saenuri Party have been vocal in expressing their doubts about South Korea's current denuclearization policy, suggesting that a nuclear weapons program could prevent a second war on the peninsula. | В действительности, правые лидеры, такие как Чон Мон Чжун, представитель из правящей партии «Saenuri», выразили свои сомнения по поводу текущей политики денуклеаризации Южной Кореи, предполагая, что ядерная программа может предотвратить вторую войну на полуострове. |