| Ms. Chung noted that she was a new member of the working group. | Г-жа Чун отметила, что она является новым членом рабочей группы. |
| Ms. Chung recommended that activities within the United Nations human rights machinery in relation to transnational corporations should be coordinated by the working group in order to ensure more coherence between the different mechanisms. | Г-жа Чун высказала рекомендацию о том, чтобы координация деятельности правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций в отношении транснациональных корпораций осуществлялась рабочей группой в целях обеспечения более высокой согласованности различных механизмов. |
| His mother couldn't accept the fact the Little Chung is mentally ill | Его мама не смогла принять того, что Малыш Чун родился больным. |
| The drafting group on the right to food consisted of the following members of the Advisory Committee: Mr. Bengoa, Ms. Chung, Mr. Hüseynov, Mr. Ziegler and Ms. Zulficar. | В состав Редакционной группы по вопросу о праве на питание вошли следующие члены Консультативного комитета: г-н Бенгоа, г-н Зиглер, г-жа Зульфикар, г-н Хусейнов и г-жа Чун. |
| Republic of Hoo-Jung Yoon, Chang Beom Cho, Woo-Keon Park, Young Han Bae, Korea Jae Hong Yuh, Young Sam Ma, Hye Ran Yoo, Hyun-Joo Lee, Soon-Young Chung, Pil-Wha Chang | Республика Корея Юн Ху Джу, Чхо Чхан Бём, Пак Ву Гын, Пэ Ён Хан, Ю Чжэ Хон, Ма Ён Сам, Ё Хели, Ли Хен Чжу, Чун Сун Ён, Чан Пхиль Ва |
| I just heard Chung should be here any second. | Я только что узнала, что Чанг вот-вот появится. |
| Want to bet how long it takes Chung to mention his war record? | Хочешь поспорить, как скоро Чанг упомянет свои военные заслуги? |
| Do you reckon there's a real magician called Chung Ling Soo in China that goes under the name of Bob Robinson? | Как думаете, в Китае есть настоящий волшебник по имени Чанг Линг Су, псевдоним которого - Боб Робинсон? |
| Eddie chung, nice to meet you... | Эдди Чанг, приятно познакомиться. |
| In September 2008, Chung walked the catwalk as part of the Vivienne Westwood Red Label Spring/Summer 2009 show at London Fashion Week. | В 2008 Чанг стала лицом коллекции «Antipodium's SS 2008».В сентябре 2008 она демонстрировала одежду Вивиенн Вествуд Red Label Spring/Summer 2009 show на лондонской Неделе Моды. |
| Have you heard anything about this Danny Chung playlist? | Ты слышал что-нибудь о плейлисте Дэнни Чанга? |
| You're the Italian who was at Chung Li's restaurant yesterday. | Ты - тот итальянец, что вчера был в ресторане Чанга Ли? |
| Could be Chung time. | Возможно, это время Чанга. |
| Everybody Dan Chung tonight. | Сегодня все за Дэна Чанга. |
| Is that some sort of dig about Chung? | Это какая-то насмешка в сторону Чанга? |
| By the end of the season, after several cast members had been eliminated during the competition, Chung remained, along with her fellow Good Guys teammates Darrell Taylor, Landon Lueck, and Mike Mizanin. | К концу сезона, после выбывания нескольких участников по результатам соревнований, Чон осталась, наряду с товарищами по команде Дарреллом Тейлором, Лэндоном Луеком и Майком Мизанином. |
| Mr. Chung noted that the Republic of Korea had made good-faith efforts to assure its neighbouring States that its partial submission was made without prejudice to the question of delimitation of the continental shelf with them. | Г-н Чон отметил, что Республика Корея в духе доброй воли приложила усилия к тому, чтобы заверить соседние государства в том, что ее частичное представление сделано без ущерба для вопроса о делимитации континентального шельфа с ними. |
| Chung was a cast member on The Real World: San Diego, the 14th season of MTV's long-running reality TV show The Real World, which first aired in 2004. | Чон была среди участников шоу «Реальный мир: Сан-Диего» (англ.), четырнадцатого сезона проекта «Реальный мир», показанного каналом MTV в 2004 году. |
| After World War II, in the 1960s, President Park Chung Hee ordered a major restoration project. | После Второй мировой войны, в 1960-х годах президент Южной Кореи Пак Чон Хи начал осуществлять большой проект реставрации грота. |
| Am I Shim Chung, being sold to you? | [ Шим Чон героиня сказки. |
| So you better clean yourself up and figure out a way to make up for Albert Chung. | Так что приведи свою жизнь в порядок и найди способ искупить вину перед Альбертом Чангом. |
| I'm just coming in to see if the misunderstanding with governor Chung has been resolved. | Я пришёл, чтобы проверить, решено ли недоразумение с губернатором Чангом. |
| Another application cited by Chung, Leighton & Rosenberg (1987) concerns sorting permutations using stacks. | Другое приложение, указанное Чангом, Ляйтоном и Розенбергом, касается сортировки перестановок с использованием стеков. |
| In the system considered by Chung, Leighton & Rosenberg (1987), each element from an input data stream must be pushed onto one of several stacks. | В системе, рассматриваемой Чангом, Ляйтоном и Розенбергом, каждый элемент из входного потока должен быть заслан в один из стеков. |
| I guess it can't hurt to keep tabs on chung | Я думаю, можно заняться Чангом. |
| I heard there was a commotion at Hyang Kwan Chung. | Слышал, в Хян Кван Чхоне была суматоха. |
| I for sure saw a light coming from Hyang Kwan Chung. | Уверен, что видел свет в Хян Кван Чхоне. |
| Did something happen at Hyang Kwan Chung? | Что-то произошло в Хян Кван Чхоне? |
| At Hyang Kwan Chung yesterday, Absolutely, positively, without doubt | вчера, в Хян Кван Чхоне - абсолютно, однозначно, несомненно - |
| Back there at Hyang Kwan Chung (Incense Hall). | Там, в Хян Кван Чхоне. |
| He also appeared on It's On with Alexa Chung, singing Journey's "Don't Stop Believin'" for the cast of American television series Glee. | Он также появился на It's On with Alexa Chung, спев для каста американского телесериала Glee на шоу «Don't Stop Believin'» группы Journey. |
| Aside from doing work at Chung King Studios, Hill also recorded at Perfect Pair Studios in New Jersey, as well as Sony Studios, with some songs having different elements recorded at different studios. | Помимо работы на Chung King, Лорин Хилл записывалась на студиях Perfect Pair в Нью-Джерси, а также на Sony Studios, некоторые песни были собраны из частей, созданных в разных студиях. |
| Doggystyle Records president and Snoopadelic Films president Ted Chung, Snoop shooting a mini-movie to accompany the album (similar to his 1994 short film/soundtrack Murder Was the Case), portraying him as a "super gangster". | Президент Doggystyle Records и президент Snoopadelic Films Ted Chung, объявили, что Snoop снимет мини-кино, чтоб выпустить вместе с альбомом (подобный его короткометражному фильму 1994 года, Murder Was the Case, изображая себя как «супер гангстер». |
| The instigators of the IA-64 port were Bdale Garbee and Randolph Chung. | Инициаторами переноса IA-64 были Бдале Гарби (Bdale Garbee) и Рандольф Чанг (Randolph Chung). |
| Joe Nahmias informed us that Andrew Cosgriff created an RSS feed of new Debian packages, which is based on Randolph Chung's new packages from the last 7 days. | Джо Намиас (Joe Nahmias) сообщил нам, что Эндрю Косгриф (Andrew Cosgriff) создал загрузочный модуль RSS для новых пакетов Debian, основанный на списке новых пакетов за последние 7 дней Рэндольфа Чанга (Randolph Chung). |
| He stayed the night in Chung Jo's room. | был всю ночь в комнате Чхон Чжо. |
| This is Hyang Kwan Chung, | Это Хян Кван Чхон. |
| This is... this is Hyang Kwan Chung.(Hyangkwan chung: | Это... это Хян Кван Чхон. |
| Honey, you are exactly the same as Shim Chung's father who sold his daughter for 300 sacks of rice. | "Легенда о Сим Чхон" - история девушки Сим Чхон, которая пожертвовала собой за 300 мешков риса ради исцеления отца. |
| Look, Lady Chung Jo. | госпожа Чхон Чжо... знает ли об этом Кан Чхи? |
| Mike, big fat apology to Chung; | Майк, огромное жирное извинение Чангу. |
| Master Chief, you'll assist Chung with the unrep. | Старшина, поможете Чангу перенести это на наш корабль. |
| Can you please tell Governor Chung that Dan Egan is ready for the Chung chat? | Можете, пожалуйста, передать губернатору Чангу, что Дэн Иган готов к Чанг-чату? |
| If Ms. Chung set up a shell company with the help of a lawyer, participants may wish to discuss, at the beginning of its discussion in the money-laundering part, the issue of the role of professionals in preventing such activities. | Если г-жа Чжун создала компанию прикрытия с помощью какого-либо юриста, то в начале обсуждения части настоящего дела, касающейся отмывания денег, участники семинара пожелают, возможно, обсудить вопрос о роли специалистов в предотвращении такой деятельности. |
| Mr. Tae-Ik CHUNG (Republic of Korea) said that a spate of conflicts had led to heinous crimes against humanity, so that the promotion of individual security was becoming as important as the traditional concept of national security. | Г-н ТХЭ ИК ЧЖУН (Республика Корея) говорит, что многочисленные конфликты привели к ужасным преступлениям против человечности и поэтому повышение индивидуальной безопасности становится таким же важным, как и традиционная концепция национальной безопасности. |
| At the request of Ms. Chung, Ms. Dee purchased a villa in Zeitstaat on her behalf for $2 million. | По просьбе г-жи Чжун г-жа Ди приобрела на ее имя в Цейтстаате виллу стоимостью 2 млн. долл. |
| Gillian Chung was originally scheduled to be a performer at the opening ceremony, but due to the Edison Chen photo scandal, director Zhang Yimou replaced her and her partner, Charlene Choi (not involved in the photo incident) with PRC C-pop act A-One. | Вначале предполагалось, что будет выступать Джилиан Чжун (англ.), но из-за скандала с откровенными фотографиями (англ. Edison Chen photo scandal), режиссёр Чжан Имоу заменил её и другую гонконгскую звезду (не связанную с фотоинцидентом) китайской поп-группой A-One. |
| Chung was born at Windsor Forest, West Coast Demerara in Guyana; he was the youngest of Joseph and Lucy Chung's eight children. | Чжун родился в Виндзор-Форест, Западное побережье Демерары, Гайана, и был самым младшим из восьми детей Джозефа и Люси Чжун. |