Neal, this is hardly the time to revitalize chivalry. |
Нил, это тяжелое время для возрождения галантности. |
Excuse me for trying to appeal to your sense of chivalry. |
Простите меня за попытку обратиться к вашей галантности. |
You expect equality AND chivalry? |
Ты ждешь и равенства, и галантности? |
An act of the purest chivalry. |
Как жест чистой галантности. |
The whole Age of Chivalry was irrational. |
Целая Эпоха Галантности была иррациональна. |
He is obsessed with Southern ideals of chivalry and is strongly protective of women, especially his sister. |
Он разделяет южные идеалы галантности и старается заступаться за женщин, в особенности за свою сестру. |
They say chivalry is dead. |
А говорят галантности больше нет. |