| We have that 9:30 A.M. casual chitchat scheduled. | Болтовня, согласно расписанию, у нас в 9:30. |
| It was just the usual mojitos and chitchat, but... | Там были только обычные Мохито и болтовня, но... |
| Did he just say "chitchat"? | Он только что сказал "болтовня"? |
| This doesn't sound like the usual, mindless, boring, gettin'-to-know-you chitchat. | Похоже, это не обычная, скучная глупая болтовня, чтобы узнать друг друга ближе. |
| The way your pupils just dilated, I'd say there was a little more than chitchat going on in that chat. | По тому как только что расширились ваши зрачки, я бы сказала, что это было чем-то большим, чем пустая болтовня в том чат. |
| Chitchat, chitchat, police, journalists, more police. | Одна болтовня, полиция, журналисты, снова полиция. |