Английский - русский
Перевод слова Chitchat

Перевод chitchat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Болтовня (примеров 6)
We have that 9:30 A.M. casual chitchat scheduled. Болтовня, согласно расписанию, у нас в 9:30.
Did he just say "chitchat"? Он только что сказал "болтовня"?
This doesn't sound like the usual, mindless, boring, gettin'-to-know-you chitchat. Похоже, это не обычная, скучная глупая болтовня, чтобы узнать друг друга ближе.
The way your pupils just dilated, I'd say there was a little more than chitchat going on in that chat. По тому как только что расширились ваши зрачки, я бы сказала, что это было чем-то большим, чем пустая болтовня в том чат.
Chitchat, chitchat, police, journalists, more police. Одна болтовня, полиция, журналисты, снова полиция.
Больше примеров...
Болтать (примеров 12)
No time for chitchat, chasing a lead. Нет времени болтать, я напала на след,
Okay, let's just stop the chitchat here, shall we? Ладно, хватит болтать, приступим?
All right, enough of this chitchat. Ладно, хватит болтать.
You're not supposed to just chitchat. Мы не должны просто болтать по нему.
I came to talk to you today, I didn't come to waste time for chitchat and kill time. Я пришел сегодня поговорить с тобой, а не болтать попусту и убивать время.
Больше примеров...
Поболтать (примеров 11)
But I do have some fun lunch chitchat. Но зато я предлагаю немного поболтать.
This isn't the best kind of thing for chitchat. Джош, сейчас не лучшая ситуация чтобы поболтать.
I wish I could stay and chitchat. Жаль, не могу остаться и поболтать.
So we can chitchat, 'cause it's weird to sit here and not say anything, but it doesn't go beyond that, okay? Так что мы можем поболтать, потому что странно сидеть здесь и молчать, но это не должно перерастать в нечто большее, хорошо?
I used to drive a cab and people would expect a little chitchat. Я водил такси, и люди хотят поболтать всегда.
Больше примеров...