I should not be having to make endless chitchat with my maid. |
Я не хочу постоянно болтать со своей горничной. |
I don't have time to chitchat with you about stuff. |
У меня нет времени болтать с тобой о ерунде. |
No time for chitchat, chasing a lead. |
Нет времени болтать, я напала на след, |
Okay, let's just stop the chitchat here, shall we? |
Ладно, хватит болтать, приступим? |
Not to be rude, but can we cut the chitchat? |
М: Не хочу грубить, но завязывай болтать. |
Anyway, enough chitchat. |
Так или иначе, хватит болтать. |
All right, enough of this chitchat. |
Ладно, хватит болтать. |
Alright, enough chitchat! |
Ладно, хватит болтать! |
All right, that's enough chitchat. |
Ладно, хватит болтать. |
Cut the chitchat, Chet! |
Перестань болтать, Чет! |
You're not supposed to just chitchat. |
Мы не должны просто болтать по нему. |
I came to talk to you today, I didn't come to waste time for chitchat and kill time. |
Я пришел сегодня поговорить с тобой, а не болтать попусту и убивать время. |