Английский - русский
Перевод слова Chef
Вариант перевода Шефом

Примеры в контексте "Chef - Шефом"

Примеры: Chef - Шефом
First, apologize to Chef Ryan. Во-первых, извинитесь перед шефом Раяном.
Something must have happened to Chef while he was gone. Должно быть, что-то случилось с Шефом во время его отсутствия.
You better apologize to Chef right now. Тебе лучше сейчас же извиниться перед шефом.
I know you may have made the deal with Chef Moore, but I have been involved with every step of the preparation. Я знаю, что вы договаривались с шефом Муром, но я тщательно занимаюсь каждым шагом приготовления.
I was hoping it'd be closed, so I'd have at least have one day where I wouldn't have to deal with the drama between me and Chef Nicolas. Я надеялась, что она будет закрыта и что хотя бы один день у меня не будет этой драмы с шефом Николя.
Wait, the Jeff Pastore, the TV guy, Chef Jeff? Стоп, с Джеффом Пастором из телека? Шефом Джеффом?
Dino was a chef before he was a stylist. До стилиста он работал шефом.
Champagne with chef Gordon Ramsay. Шампанское с шефом Гордоном Рамзи
She wants to see the chef. Она хочет поговорить с шефом.
Not a cook, chef. Не поваром, шефом.
Ha! He has to call me chef. Он обязан называть меня шефом.
She should be a chef. Ей нужно стать шефом.
With their dishes complete, it's now time for the chefs to face chef Ramsay... (Диктор) С готовыми блюдами, самое время встретиться с шефом Рамзи, лицом к лицу...
I was hoping you said chef loud enough so all you heard was "chef-friend." Я надеялся, что ты громче скажешь "шефом", но ты услышала "шефушкой".
Don't call me Chef. Не называй меня Шефом.
I'm actually doing a new show with that guy Chef Jeff, it's called BFFs. У меня передача с Шефом Джефом, знаешь?
I would love to have you as my chef again. Да, я не против, чтобы ты снова стала моим личным шефом.
And I know that chef is about to find out. И я знаю, что сейчас предстанет перед шефом.
The machinist - the one they called Chef - was from New Orleans. Моторист, которого они называли Шефом, Шеф-поваром, был из Нового Орлеана.
A chef, not a cook - a chef. Шеф-поваром. Не поваром, шефом.
No one could know that he wasn't the chef behind the restaurant, behind Chef Holden foods. Никто не должен был знать, что он не был шефом, вне ресторана, за пределами "Еды шефа Холдена".