| His cheek remained red for some time. | Его щека оставалась красной некоторое время. | 
| Its name is derived from guancia, Italian for cheek. | Название происходит от итальянского guancia - щека. | 
| The left cheek of the Infanta was almost completely repainted to compensate for a substantial loss of pigment. | Левая щека инфанты была почти полностью переписана в связи со значительной утратой красочного слоя. | 
| And that my cheek just fit the depression in his shoulder. | И что моя щека идеально ложилась во впадинку на его плече. | 
| JOHN: The cheek should reach for your eyes. | Щека должна подняться до уровня глаз. | 
| Look... I am sorry about the other night, but if memory serves, me and my cheek were minding our own business. | Послушай... Извини за тот вечер, но если мне не изменяет память, и я и моя щека занимались своими делами. | 
| Then why is your right cheek twitching? | Тогда почему у тебя правая щека дергается? | 
| Well, my cheek's a little sore, but other than that, I'm all right. | Щека еще немного ноет, но, в целом, я в порядке. | 
| Your face is so adorable and your skin and your cheek. | У тебя такое прелестное лицо и кожа, и щека. | 
| Now the '"other cheek. '" | Замечательно... Теперь "другая щека". | 
| You know, when you catch a snake and you try to eat it but it bites the inside of your mouth and it makes your cheek swell up. | Ну, знаешь, когда поймаешь змею и пытаешься ее съесть, а она тебя кусает во рту, и от этого щека раздувается. | 
| "Like Orpheus, his stubbled cheek, a field of gold." | "Как Орфей, его щетинистая щека, поле золота." | 
| Cheek is the muscle which, along with the periphery of the mouth, covers | Щека представляет собой мышечную ткань, которая наряду с периферийной | 
| Cheek (item 6050) is trimmed further with all of the papillae (chops) as | Щека (6050) подвергается дальнейшей обрезке до полного удаления | 
| I think my cheek got sweaty. | Думаю, моя щека вспотела. | 
| Whose cheek was it? | Чья была эта щека? | 
| That's the left cheek, right? | Левая щека, я прав? | 
| What does your cheek say? | Как там твоя щека? | 
| My cheek went numb after the first dozen, but then I found a transfer who didn't know better. | Моя щека онемела после первого десятка... но потом я нашел простодушную девушку, которая тут еще никого не знает. | 
| Cheek - papillae off - 6060 | Щека без сосочкового края рта - 6060 | 
| Peeled Brain: Cheek - 7028 | Щека - 7028 На приводимой фотографии показана | 
| Fractured cheek, broken nose, left nut swinging solo. | Раздробленная щека, сломанный нос... | 
| And that my cheek is really your cheek. | И моя щека - твоя щека... | 
| If their cheek has a certain tension, okay, that leads me a different way. | Если щека напряжена, это скажет совсем о другом. | 
| Nine ribs are shattered, not broken, shattered as are his nose, his chin, his cheek, his left knee, his left elbow. | Как и нос, подбородок, щека, левое колено и левое плечо. |