| His cheek remained red for some time. | Его щека оставалась красной некоторое время. |
| Your face is so adorable and your skin and your cheek. | У тебя такое прелестное лицо и кожа, и щека. |
| Cheek is the muscle which, along with the periphery of the mouth, covers | Щека представляет собой мышечную ткань, которая наряду с периферийной |
| I think my cheek got sweaty. | Думаю, моя щека вспотела. |
| Peeled Brain: Cheek - 7028 | Щека - 7028 На приводимой фотографии показана |
| Because everybody kisses on the cheek on new year's Eve. | Да все целуются в щечку, когда отмечают Новый год. |
| LET'S DO ONE WITH HIM KISSING HIS DARLING RIGHT ON THE CHEEK. | Давайте сделаем снимок, где он целует свою прелесть в щечку. |
| Just give a kiss on the cheek. | Хоть поцелуй ее в щечку! |
| With a kiss upon my cheek | Твой поцелуйчик прямо в щечку |
| But ever since then, not even a peck on the cheek. | Но с тех пор даже ни чмока в щечку. |
| Anyway, less of your cheek or I'll call your ship primary target by accident. | В любом случае, поумерь свою наглость, а не то я случайно назову твой корабль первичной целью. |
| Terrible cheek, I know, but... | Ужасная наглость, я знаю, но... |
| You got a cheek coming in 'ere after what you did. | Ты имеешь наглость приходить сюда после того, что сделал? |
| They have a flipping cheek, offering me mercy. | Они имеют наглость предлагать мне помилование? |
| And he has the cool cheek to try and sell it to me for £5. | А этот тип имеет наглость предлагать ее мне за пять! |
| Good cheek bones and a tummy you can bounce a quarter off. | Красивые скулы и животик - четверть квартала точно западет на нее. |
| Should I have gotten cheek bones? | Думаешь, надо было и скулы? |
| Looks like cheek and chin work. | Похоже скулы и подбородок исправлены |
| Sterling picks up on this, noting the many similarities between the two women, including their tightly pulled-back hair, high cheek bones, slanted eyes and sulky expressions. | Чарльз Стерлинг развил эту идею, подчеркнув целый ряд сходств между женскими изображениями, включая туго затянутые назад волосы, высокие скулы, косой взгляд и хмурое выражение лица. |
| Wide jaws, cheek bone aberration, with frontal dilatation. | Широкие челюсти, выпирающие скулы и заметное расширение лба. |
| I have a birthmark on my left butt cheek that's shaped like a scarab. | У меня есть родимое пятно на левой ягодице, в виде скарабея. |
| Well, it's possible she told him, or perhaps he noticed the tattoo of your face on her left butt cheek. | Ну, возможно, она сказала ему, или может быть он заметил тату с твоим лицом, на её ягодице. |
| That I love you, that you're an amazing man that you have a very cute birthmark on your left butt cheek. | Что я тебя люблю, что ты - потрясающий человек что у тебя забавное родимое пятно на левой ягодице. |
| Red dragon, left cheek. | Красный дракон на правой ягодице. |
| Maybe her face is reflected in that gleam off your butt cheek. | Может ее лицо отражается на твоей ягодице. |