Английский - русский
Перевод слова Cheek

Перевод cheek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щека (примеров 41)
Its name is derived from guancia, Italian for cheek. Название происходит от итальянского guancia - щека.
"Like Orpheus, his stubbled cheek, a field of gold." "Как Орфей, его щетинистая щека, поле золота."
The whole cheek does not Целая щека не включает внешнюю часть
Jrn and Elin are dancing cheek to cheek. Йорн и Элин танцуют щека к щеке.
Reverse shot on the dance floor where Johan and me... are dancing cheek to cheek among other couples. Обратный кадр на танцевальной площадке, где Йохан и я... танцуем щека к щеке среди других пар.
Больше примеров...
Щечку (примеров 28)
Your shirt is on that girl sitting on your lap kissing your cheek. Твоя рубашка на девушке, что сидит у тебя на коленках и целует тебя в щечку.
Early dinner, tomorrow night, kiss on the cheek good night, and then you go back to your place. Такой себе ранний ужин, завтра вечером, с поцелуем в щечку в качестве прощания, а потом возвратишься к себе.
I grabbed my coat, kissed my fiancé on the cheek, for the last time we would ever kiss, and I ran. Я схватила в руки пальто, поцеловала в щечку жениха, (последний наш поцелуй, наверное), и кинулась бежать.
I'll give you a kiss on the cheek! Я поцелую вас в щечку!
Break the case wide open and I still only get the cheek. Сделал такой прорыв в деле, и все что я получил - это поцелуй в щечку.
Больше примеров...
Наглость (примеров 11)
Anyway, less of your cheek or I'll call your ship primary target by accident. В любом случае, поумерь свою наглость, а не то я случайно назову твой корабль первичной целью.
Terrible cheek, I know, but... Ужасная наглость, я знаю, но...
They have a flipping cheek, offering me mercy. Они имеют наглость предлагать мне помилование?
Foster here disapproves of my parenting techniques, which I think is a bit of a cheek, don't you? Фостер видите ли не одобряет мои методы воспитания что, как по мне, уже наглость, тебе так не кажется?
Against this background, it is curious that the leadership of Armenia has the cheek to criticize and lecture others on such a notion as justice, which is a priori alien to that country's policy and practice. В связи с вышесказанным вызывает удивление тот факт, что руководство Армении имеет наглость критиковать и поучать других по таким понятиям, как справедливость, которая априори чужда политике и практике этой страны.
Больше примеров...
Говорить дерзости (примеров 1)
Больше примеров...
Скулы (примеров 8)
Good cheek bones and a tummy you can bounce a quarter off. Красивые скулы и животик - четверть квартала точно западет на нее.
Look at the thin cheek bones and the same lips. Надо же те же скулы. Те же губки.
Looks like cheek and chin work. Похоже скулы и подбородок исправлены
Ante-mortem, fractured cheek bones, broken nose Сломанные скулы, разбитый нос.
Sterling picks up on this, noting the many similarities between the two women, including their tightly pulled-back hair, high cheek bones, slanted eyes and sulky expressions. Чарльз Стерлинг развил эту идею, подчеркнув целый ряд сходств между женскими изображениями, включая туго затянутые назад волосы, высокие скулы, косой взгляд и хмурое выражение лица.
Больше примеров...
Ягодице (примеров 12)
I have a birthmark on my left butt cheek that's shaped like a scarab. У меня есть родимое пятно на левой ягодице, в виде скарабея.
You know, I'm hanging on here by a cheek. Знаете, я тут держусь на одной ягодице.
Actually, um, I was just, I was wondering about that-that mole that you have on your left butt cheek. На самом деле, я просто, я тут вспомнила про то родимое пятно на вашей левой ягодице.
Red dragon, left cheek. Красный дракон на правой ягодице.
It's in my right ass cheek. В правой ягодице моей задницы.
Больше примеров...