His cheek remained red for some time. | Его щека оставалась красной некоторое время. |
Now the '"other cheek. '" | Замечательно... Теперь "другая щека". |
"Like Orpheus, his stubbled cheek, a field of gold." | "Как Орфей, его щетинистая щека, поле золота." |
Whose cheek was it? | Чья была эта щека? |
Reverse shot on the dance floor where Johan and me... are dancing cheek to cheek among other couples. | Обратный кадр на танцевальной площадке, где Йохан и я... танцуем щека к щеке среди других пар. |
Because everybody kisses on the cheek on new year's Eve. | Да все целуются в щечку, когда отмечают Новый год. |
Along came Nicky and kissed her on the cheek. | Появился Ники и поцеловал её в щечку. |
I'll give you a kiss on the cheek! | Я поцелую вас в щечку! |
I don't care. Please, a peck on the cheek. | Пожалуйста, позвольте один поцелуй в щечку! |
It was just a peck on the cheek. | Это был просто поцелуй в щечку. Неважно. |
Anyway, less of your cheek or I'll call your ship primary target by accident. | В любом случае, поумерь свою наглость, а не то я случайно назову твой корабль первичной целью. |
It's sheer cheek putting a gun where people of quality might be wishing to sleep or converse. | Просто наглость стрелять в такое время - может быть людям из высшего общества хочется отдохнуть или побеседовать. |
Terrible cheek, I know, but... | Ужасная наглость, я знаю, но... |
They have a flipping cheek, offering me mercy. | Они имеют наглость предлагать мне помилование? |
And he has the cool cheek to try and sell it to me for £5. | А этот тип имеет наглость предлагать ее мне за пять! |
Look at the thin cheek bones and the same lips. | Надо же те же скулы. Те же губки. |
Looks like cheek and chin work. | Похоже скулы и подбородок исправлены |
Ante-mortem, fractured cheek bones, broken nose | Сломанные скулы, разбитый нос. |
Sterling picks up on this, noting the many similarities between the two women, including their tightly pulled-back hair, high cheek bones, slanted eyes and sulky expressions. | Чарльз Стерлинг развил эту идею, подчеркнув целый ряд сходств между женскими изображениями, включая туго затянутые назад волосы, высокие скулы, косой взгляд и хмурое выражение лица. |
Wide jaws, cheek bone aberration, with frontal dilatation. | Широкие челюсти, выпирающие скулы и заметное расширение лба. |
You know, I'm hanging on here by a cheek. | Знаете, я тут держусь на одной ягодице. |
Well, it's possible she told him, or perhaps he noticed the tattoo of your face on her left butt cheek. | Ну, возможно, она сказала ему, или может быть он заметил тату с твоим лицом, на её ягодице. |
The butt cheek that he was favoring, that's where the bullet was. | В той ягодице, на которую он не садился, и была пуля. |
Red dragon, left cheek. | Красный дракон на правой ягодице. |
Rose tattoo on her ass cheek? | Татуировка роза на ягодице? |