Примеры в контексте "Chateau - Шато"

Все варианты переводов "Chateau":
Примеры: Chateau - Шато
We can't go back to Chateau. Нам нельзя назад в Шато.
Did you just spit out a '94 Chateau - Ты только что выплюнула Шато...
You went to the Chateau. Ты поехала в Шато.
"having lunch at the Chateau." "Обедаю в Шато".
Chateau Petrus, 1976. Шато Петрюс, 1976-го.
"Chateau" what? "Шато" что?
A "Chateau Giscours," 1959. "Шато Жискур" 1959 года
Okay, the Chateau Marmont? Ладно. Шато Мармонт.
The Estadio Mario Alberto Kempes, formerly known as Estadio Córdoba and popularly Estadio Olímpico Chateau Carreras, is a stadium in the Chateau Carreras neighborhood of Córdoba, Argentina. Эстадио Марио Альберто Кемпес, ранее известный как Эстадио Кордова, имеющий популярное название Эстадио Олимпико Шато Каррерас, - стадион в Шато Каррерас, районе города Кордовы (Аргентина).
Bing wanted us to put the chateau de tour in context. Бинг хотел, чтобы мы попробовали Шато де Тур вместе с другими винами.
I have to head to my chateau. Я направлялся в свой шато (замок).
Ralf saw him at the chateau with the CW actress. Ральф видел его в "Шато" с актрисой молодежного канала.
The suite at the chateau, The Princess Diaries on demand? Номер в "Шато" и "Дневники принцессы" по кабельному?"
A bottle of Chateau Angelus, 1996. Официант! Бутылочку "Шато Анжелюс" 1996 года.
Wanted to buy some of my Chateau Lafitte. Хотел купить моё "Шато Лафитт".
If it will make you happy, Ferguson, let's send him a bottle of Chateau Beliveau. Если так ты будешь счастлив, Фергюсон давай пошлём ему бутылочку "Шато Бельвю".
It's a Chateau La Conseillante from '38. Это - "Шато Ла Консельян" 38-го года.
I suppose we ought really to have Chateau La Tour. Полагаю, мы должны заказать вино Шато Ла Тур.
Open up a bottle of Chateau Montelena. Откроем бутылку "Шато Монтелина"...
Now, how about that Chateau Lafitte? Ну, так что насчёт "Шато Лафитт"?
Well, Dad, Chateau Petrus is a premier cru Bordeaux... Ну, папа, "Шато Петрюс" наряду с первыми "Крю Бордо"... Нет, нет...
one 1918 Chateau Mouton Rothschild, 161 crowns. "Шато мутон-ротшильд", урожай 1918 года - 161 крона.
I knew what was going on because of the way... you kept plying me with Chateau Margaux. Я знала что у тебя на уме из-за того как... ты все подливал мне "Шато Марго".
Am I not allowed to have my Chateau Latour for supper? Мне нельзя бокальчик Шато Латур на ужин?
WE'LL HAVE A BOTTLE OF CHATEAU CHEVAL-BLANC, '97. Бутылку "Шато Шеваль Бланк" 1997 года.