Английский - русский
Перевод слова Chateau

Перевод chateau с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шато (примеров 104)
And 1945 chateau mouton rothschild. И Шато Мутон-Ротшильд 1945.
Ralf saw him at the chateau with the CW actress. Ральф видел его в "Шато" с актрисой молодежного канала.
If it will make you happy, Ferguson, let's send him a bottle of Chateau Beliveau. Если так ты будешь счастлив, Фергюсон давай пошлём ему бутылочку "Шато Бельвю".
I suppose we ought really to have Chateau La Tour. Полагаю, мы должны заказать вино Шато Ла Тур.
Originally, I was thinking "Penthouse, Chateau Marmont," but the energy vortexes here are supposed to be amazing. Вообще-то, я думала о "Пентхаусе Шато Мармонт", но энегрия гуляющая здесь просто великолепна.
Больше примеров...
Замок (примеров 64)
Even castles have been sold, and a chateau or two. Однажды тут продали целый замок и два дворца в придачу.
We've always wanted to visit this chateau. Мы всегда хотели посетить этот замок.
So, of course, I insist to go back to the chateau. Поэтому мне хотелось вернуться назад в замок
In 1904, he traveled to Tunisia, where he designed a villa and a chateau and restored a church in the town of Chaouat. В 1904 году Лавиротт спроектировал в Тунисе виллу и замок, а также отреставрировал церковь в городе Шауа.
I have to head to my chateau. Я направлялся в свой шато (замок).
Больше примеров...
Дворец (примеров 6)
I have a chateau in Switzerland. У меня есть дворец в Швейцарии.
Back at my chateau. Вернемся в мой дворец.
The chateau is at the center of this strict spatial organization which symbolizes power and success. Дворец помещен в центр этой взыскательной пространственной организации, олицетворяя силу и успех».
Chateau de la France was once surrounded by beautiful woods. Дворец Фарн когда-то был окружен прекрасным лесом.
Here it is, guys - Chateau Rider. А вот и дворец Райдера.
Больше примеров...
Замковый (примеров 4)
However, the higher altitude of the Upper Spring and physical laws endowed the Upper Chateau Spring with a different temperature and the CO2 content than its lower branch. Но благодаря большей высоте верхнего родника над уровнем моря и физическим закономерностям, Верхний замковый источник имеет иную температуру и содержание CO2, чем его нижний вариант.
There you will find the second largest renaissance-baroque chateau complex in the country. Old Český Krumlov is a UNESCO World Heritage Site. Этот второй по величине ренессансно-барочный замковый комплекс в Чехии внесен в списки культурного и природного наследия ЮНЕСКО.
The Lower Chateau Spring is available to the public at the Market Colonnade. Нижний замковый источник для общественного пользования выведен на рыночную площадь.
Garden enthusiasts will adore the Chateau Park, which is one of the most incredible in the country. Любителей природы, конечно же, заинтересует замковый парк, устройство которого относится к самым удивительным в нашей республике.
Больше примеров...
Chateau (примеров 25)
Moe opens a bottle of Chateau Latour 1886 vintage wine, clearly unaware of its value. Мо открывает бутылку Chateau Latour 1886 года, явно не подозревая о его стоимости.
After approx. 200 meters you will see on your right side at Trziste 37 street the hotel Romance (opposite the Chateau Spa). Приблизительно в 200 метрах Вы увидите с правой стороны от Вас улицу Trziste 37 и сам отель Романсе (hotel Romance), напротив которого находится бальнеологический центр Chateau Spa.
Two of 706 silver medals were given to red wines "Merlot 2005" from "Chateau Vartely" and "Pinot Noir 2005" from "DK-Intertrade" SRL. Из 706 серебряных медалей конкурса две получили красные вина молдавских производителей - "Merlot 2005" от "Chateau Vartely" и "Pinot Noir 2005" производства "DK-Intertrade" SRL.
Welcome to the River Chateau Hotel The new River Chateau is a 4 star luxury hotel situated in one of Rome's strategic locations. Добро пожаловать в отель River Chateau Hotel Новый River Chateau - это 4-х звездочная гостиница класса люкс, расположенная в стратегическом районе Рима.
The main criterion for the individual classification was the price a chateau had managed to realise over a period of many years. Главным критерием соответствующего распределения по категориям были награды, которые Шато (Chateau (винодельческий двор)) получил тогда за предыдущие годы.
Больше примеров...