| But you were supposed to take us to my chateau in Geneva. | Но мы должны быть в моём шато в Женеве. |
| Well, the most famous was probably Margaux Hemingway, and it was spelled that way because on the night she was conceived, her parents consumed an entire bottle of chateau Margaux. | Дайте подумать, самой известной, вероятно, была Марго Хемингуэй. и она говорила именно так, как сказал я. потому что в ночь, когда она была зачата, ее родители выпили целую бутылку Шато Марго. |
| Chateau Margaux '86, only the Premier Grand Cru. | Шато Марго '86, только Премьер Гран Крю. |
| Now, how about that Chateau Lafitte? | Ну, так что насчёт "Шато Лафитт"? |
| I've already earmarked a fine bottle of Chateau Beychevelle. | Я уже отложил на вечер бутылочку чудесного "Шато Бешевель". |
| One June evening, I took my daughter, Rose, to see an abandoned chateau near our house. | Однажды июньским вечером мы с моей дочерью, Розой, отправились посмотреть замок недалеко от нашего дома. |
| We've always wanted to visit this chateau. | Мы всегда хотели посетить этот замок. |
| How long has the chateau been here? | Давно здесь этот замок? |
| For the first time in its history, the Hluboká nad Vltavou Chateau is providing a winter sightseeing tour. | Впервые в истории замок «Глубока-над-Влтавой» открыл зимний экскурсионный маршрут. |
| Nestled behind the roman church of the picturesque village of Martillac, the Chateau de Lantic is surrounded by vineyards belonging to most prestigious Bordeaux and Paessac-Léogan wines. | Восстановленный с любовью и присущим французам уважением к старине, замок представляет собой отель, где царит доброжелательная атмосфера. Старинная мебель, картины и гобелены предают каждому номеру свою неповторимую индивидуальность. |
| I have a chateau in Switzerland. | У меня есть дворец в Швейцарии. |
| That wasn't your chateau, that was some poor stranger's house you were probably in the middle of cleaning out. | Это был не твой дворец, это был чужой дом какого-то бедняги, которого ты вероятно наполовину обчистил. |
| Back at my chateau. | Вернемся в мой дворец. |
| Chateau de la France was once surrounded by beautiful woods. | Дворец Фарн когда-то был окружен прекрасным лесом. |
| Here it is, guys - Chateau Rider. | А вот и дворец Райдера. |
| However, the higher altitude of the Upper Spring and physical laws endowed the Upper Chateau Spring with a different temperature and the CO2 content than its lower branch. | Но благодаря большей высоте верхнего родника над уровнем моря и физическим закономерностям, Верхний замковый источник имеет иную температуру и содержание CO2, чем его нижний вариант. |
| There you will find the second largest renaissance-baroque chateau complex in the country. Old Český Krumlov is a UNESCO World Heritage Site. | Этот второй по величине ренессансно-барочный замковый комплекс в Чехии внесен в списки культурного и природного наследия ЮНЕСКО. |
| The Lower Chateau Spring is available to the public at the Market Colonnade. | Нижний замковый источник для общественного пользования выведен на рыночную площадь. |
| Garden enthusiasts will adore the Chateau Park, which is one of the most incredible in the country. | Любителей природы, конечно же, заинтересует замковый парк, устройство которого относится к самым удивительным в нашей республике. |
| Chateau Földvary Hotel, Öttevény, Hungary - 11 Guest reviews. | Chateau Földvary Hotel, Öttevény, Венгрия - 11 Отзывы гостей. |
| After approx. 200 meters you will see on your right side at Trziste 37 street the hotel Romance (opposite the Chateau Spa). | Приблизительно в 200 метрах Вы увидите с правой стороны от Вас улицу Trziste 37 и сам отель Романсе (hotel Romance), напротив которого находится бальнеологический центр Chateau Spa. |
| They include the Algonquin in St. Andrews, Château Frontenac in Quebec, Royal York in Toronto, Minaki Lodge in Minaki Ontario, Hotel Vancouver, Empress Hotel in Victoria and the Banff Springs Hotel and Chateau Lake Louise in the Canadian Rockies. | Например, The Algonquin в Сент-Эндрюс (Нью-Брансуик), Шато-Фронтенак в Квебеке, Royal York в Торонто, Minaki Lodge в Minaki Онтарио, Hotel Vancouver, гостиница Empress Hotel в штате Виктория и Banff Springs Hotel и Chateau Lake Louise в канадских Скалистых горах. |
| Montfort's castle strongholds included the towns of Rennes, Dinan, and the fortified castle (chateau fort) which guarded the Loire Valley at Champtoceaux. | Монфор обладал следующими замками и городами: города Ренн, Динан и укреплённый замок (chateau fort), который охранял долину Луары в Шантосо. |
| In the last four years the Chateau Vartely wines, have obtained a considerable amount of esteeemers all over the world. | За последние четыре года вина от Chateau Vartely, нашли немалое количество поклонников во всех уголках земного шара. |