| Would you like to motor through the chateau country? | Что если прокатиться на машине по Шато? |
| We can't go back to Chateau. | Нам нельзя назад в Шато. |
| Ralf saw him at the chateau with the CW actress. | Ральф видел его в "Шато" с актрисой молодежного канала. |
| The suite at the chateau, The Princess Diaries on demand? | Номер в "Шато" и "Дневники принцессы" по кабельному?" |
| I've already earmarked a fine bottle of Chateau Beychevelle. | Я уже отложил на вечер бутылочку чудесного "Шато Бешевель". |
| So, of course, I insist to go back to the chateau. | Поэтому мне хотелось вернуться назад в замок |
| The Chateau burned down in 1803 and it was suggested by The Hon. Jean-Baptiste Durocher and The Hon. Joseph Périnault that the space be transformed into a public square, known as New Market Place. | Замок сгорел в 1803 году, сад не пострадал; достопочтенные Jean-Baptiste Durocher и Joseph Périnault предложили превратить это место в общественную площадь, известную как New Market Place. |
| From now on, your home is the prison Chateau d'lf. | Теперь твой дом - тюрьма, замок Иф. |
| Montfort's castle strongholds included the towns of Rennes, Dinan, and the fortified castle (chateau fort) which guarded the Loire Valley at Champtoceaux. | Монфор обладал следующими замками и городами: города Ренн, Динан и укреплённый замок (chateau fort), который охранял долину Луары в Шантосо. |
| Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house. | Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу. |
| I have a chateau in Switzerland. | У меня есть дворец в Швейцарии. |
| Back at my chateau. | Вернемся в мой дворец. |
| The chateau is at the center of this strict spatial organization which symbolizes power and success. | Дворец помещен в центр этой взыскательной пространственной организации, олицетворяя силу и успех». |
| Chateau de la France was once surrounded by beautiful woods. | Дворец Фарн когда-то был окружен прекрасным лесом. |
| Here it is, guys - Chateau Rider. | А вот и дворец Райдера. |
| However, the higher altitude of the Upper Spring and physical laws endowed the Upper Chateau Spring with a different temperature and the CO2 content than its lower branch. | Но благодаря большей высоте верхнего родника над уровнем моря и физическим закономерностям, Верхний замковый источник имеет иную температуру и содержание CO2, чем его нижний вариант. |
| There you will find the second largest renaissance-baroque chateau complex in the country. Old Český Krumlov is a UNESCO World Heritage Site. | Этот второй по величине ренессансно-барочный замковый комплекс в Чехии внесен в списки культурного и природного наследия ЮНЕСКО. |
| The Lower Chateau Spring is available to the public at the Market Colonnade. | Нижний замковый источник для общественного пользования выведен на рыночную площадь. |
| Garden enthusiasts will adore the Chateau Park, which is one of the most incredible in the country. | Любителей природы, конечно же, заинтересует замковый парк, устройство которого относится к самым удивительным в нашей республике. |
| Directly opposite the Chateau Spa in Trziste 37 street is the Hotel Romance. | Напротив Бальнеологического центра Chateau Spa на улице Трзисте 37 (Trziste 37) находится отель Романсе (Hotel Romance). |
| This strict classification was first altered in 1973 when Chateau Mouton-Rothschild was awarded the rank of a Premier Cru. | Эта жесткая классификация была потом всего один раз изменена, когда в 1973 году Chateau Mouton-Rothschild был присвоен ранг Premier Cru. |
| After approx. 200 meters you will see on your right side at Trziste 37 street the hotel Romance (opposite the Chateau Spa). | Приблизительно в 200 метрах Вы увидите с правой стороны от Вас улицу Trziste 37 и сам отель Романсе (hotel Romance), напротив которого находится бальнеологический центр Chateau Spa. |
| Each development occupies a considerable period of time.The Chateau Vartely company, has three strategic directions of development: great quality, special treatment towards the clients and partners, maintaining and developing the traditions. | Каждое развитие занимает значительный период времени. Компания Chateau Vartely, имеет три стратегических направления развития: отличное качество, особенное отношение к клиентам и партнерам, сохранение и развитие традиций. |
| The company "Chateau Vartely" LTD is the the producer of premium class wine from the best European grape variety's, grown Southern and Central regions of the country. | Компания IM "Chateau Vartely" SRL является производителем качественного сортового вина из лучших европейских сортов винограда, произрастающего в Центральной и Южной зонах страны. |