| You come home every evening Reeling of chateau la tour. | Каждый вечер ты возвращаешься домой шатаясь от Шато ля Тур. |
| But, you know, having the chance to taste a 1775 chateau de tour. | Но, знаете, у вас был шанс попробовать Шато де Тур 1775 года. |
| Say, that's a very fine chateau. | Слушай, какое прекрасное шато. |
| A bottle of Chateau Angelus, 1996. | Официант! Бутылочку "Шато Анжелюс" 1996 года. |
| Well, Dad, Chateau Petrus is a premier cru Bordeaux... | Ну, папа, "Шато Петрюс" наряду с первыми "Крю Бордо"... Нет, нет... |
| So, of course, I insist to go back to the chateau. | Поэтому мне хотелось вернуться назад в замок |
| You must leave the chateau. | Ты должен покинуть замок. |
| Welcome to my chateau in south west France now a boutique bed and breakfast, just 15 minutes from Bordeaux centre. | Я приглашаю Вас в мой замок, расположенный за церковью романского периода городка Мартияк «Martillac», в пятнадцати минутах езды от Бордо «Bordeaux», окруженного со всех сторон знаменитыми виноградниками региона Бордо. |
| "The Germans are using a chateau near Rennes in Brittany as a rest center and conference place for general staff officers." | "Нам стало известно, что немцы используют Реннский замок в Бретани... как центр отдыха офицеров генерального штаба". |
| It will therefore set out immediately for Chateau Villelune, where we have decided to establish our headquarters. | Полку в полном составе надлежит следовать в замок де Вильлюн, где мы решили разместить наш главный штаб. |
| I have a chateau in Switzerland. | У меня есть дворец в Швейцарии. |
| That wasn't your chateau, that was some poor stranger's house you were probably in the middle of cleaning out. | Это был не твой дворец, это был чужой дом какого-то бедняги, которого ты вероятно наполовину обчистил. |
| The chateau is at the center of this strict spatial organization which symbolizes power and success. | Дворец помещен в центр этой взыскательной пространственной организации, олицетворяя силу и успех». |
| Chateau de la France was once surrounded by beautiful woods. | Дворец Фарн когда-то был окружен прекрасным лесом. |
| Here it is, guys - Chateau Rider. | А вот и дворец Райдера. |
| However, the higher altitude of the Upper Spring and physical laws endowed the Upper Chateau Spring with a different temperature and the CO2 content than its lower branch. | Но благодаря большей высоте верхнего родника над уровнем моря и физическим закономерностям, Верхний замковый источник имеет иную температуру и содержание CO2, чем его нижний вариант. |
| There you will find the second largest renaissance-baroque chateau complex in the country. Old Český Krumlov is a UNESCO World Heritage Site. | Этот второй по величине ренессансно-барочный замковый комплекс в Чехии внесен в списки культурного и природного наследия ЮНЕСКО. |
| The Lower Chateau Spring is available to the public at the Market Colonnade. | Нижний замковый источник для общественного пользования выведен на рыночную площадь. |
| Garden enthusiasts will adore the Chateau Park, which is one of the most incredible in the country. | Любителей природы, конечно же, заинтересует замковый парк, устройство которого относится к самым удивительным в нашей республике. |
| Moe opens a bottle of Chateau Latour 1886 vintage wine, clearly unaware of its value. | Мо открывает бутылку Chateau Latour 1886 года, явно не подозревая о его стоимости. |
| Directly opposite the Chateau Spa in Trziste 37 street is the Hotel Romance. | Напротив Бальнеологического центра Chateau Spa на улице Трзисте 37 (Trziste 37) находится отель Романсе (Hotel Romance). |
| After approx. 200 meters you will see on your right side at Trziste 37 street the hotel Romance (opposite the Chateau Spa). | Приблизительно в 200 метрах Вы увидите с правой стороны от Вас улицу Trziste 37 и сам отель Романсе (hotel Romance), напротив которого находится бальнеологический центр Chateau Spa. |
| In this column you can fin information about our partners from Chisinau, Moldova, and all over the world from wich you can purchase the "Chateau Vartely" production. | В данной рубрике вы найдете информацию и данные наших партнеров из Кишинева, Молдовы и со всего мира, у которых вы сможете приобрести продукцию компании "Chateau Vartely". |
| The guests of the city are offered the meeting at the airport, accommodation at the "Chateau Vartely" hotel, where an amazing sight of the Orhei town and its land awaits. | Гостям страны предлагают встречу в аэропорту и размещение в гостиницах "Chateau Vartely", откуда открывается потрясающий вид над городом Оргеев, и на прилегающее земли солнечной долины. |