| "You're brave, Charlie." | "Ты смелый, Шарли..." |
| On 7 January 2015, gunmen forced their way into the offices of the French newspaper Charlie Hebdo in Paris. | 7 января 2015 года, боевики ворвались в офис французской газеты «Шарли Эбдо» в Париже. |
| Charlie, did you forget the key? | Шарли, ты забыл свой ключ? |
| "Are you kidding, Charlie?" | "Ты издеваешься надо мной, Шарли?" |
| of "bodymading" Octave and Charlie have worked for several weeks... | "Бодимайнега" Октав и Шарли последнее время и работали. |
| You think you're different, Charlie? | Думаешь, ты другой, Шарли? |
| "Look at Charlie, he's got some extra brains." | "Посмотрите на Шарли, ему добавили мозгов!" |
| Charlotte "Charlie" Brooks (Britt Robertson) lives with her single mother Marie Brooks (Natascha McElhone) in a small apartment in California. | Шарлотта «Шарли» Брукс (Бритт Робертсон) живёт вместе со своей матерью-одиночкой Мэри Брукс (Наташа Макэлхон) в небольшой квартире. |
| Charlie killed Malik and he to me was almost like a son! | Шарли убил Малика, а он мне был почти, как сын! |
| "Here's to Charlie." | "Я пью за Шарли!" |
| I beg you, Charlie, I beg you! | Прошу тебя, Шарли, умоляю тебя! |
| Ask me, Charlie, beg me! | Попроси меня, Шарли, умоляй меня! |
| Bad time, Charlie? | я не в подходящий момент, Шарли? |
| It's all yours, Charlie. | Прошу Вас, Шарли. |
| What's the matter, Charlie? | Что такое, Шарли? |
| I don't think so, Charlie. | Не думаю, Шарли. |
| What do you think, Charlie? | Что скажешь, Шарли? |
| "Are you ill, Charlie?" | Ты болен, Шарли? |
| I beg you, Charlie! | Прошу тебя, Шарли! |
| I implore you, Charlie! | Умоляю тебя, Шарли! |
| Forgive me, Charlie! | Прости меня, Шарли! |
| I must see Charlie. | Я должен увидеть Шарли. |
| Say hello from Charlie. | Передаю привет от Шарли. |
| What's Charlie doing there? | Что там делает Шарли? |
| It's okay, Charlie! | Все хорошо, Шарли! |