Английский - русский
Перевод слова Chaff

Перевод chaff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плевел (примеров 16)
We haven't finished separating the wheat from the chaff. Мы еще не закончили отделять зерна от плевел.
Separate the wheat from the chaff; that's perfect. Отделить зёрна от плевел, это отлично.
We are, as always, separating wheat from chaff. Мы, как ивсегда, отделяем зерна от плевел.
But that's fine with me, because it sorts the wheat from the chaff, and I can find which people are genuine and true and I can pick these people as my friends. Но я не против, потому что это отделяет зёрна от плевел, и я могу понять, кто искренен, и я могу дружить именно с ними.
For all those reasons, the Security Council in resolution 1127 (1997) tried to separate the wheat from the chaff. В силу всех этих причин Совет Безопасности в резолюции 1127 (1997) предпринял попытку "отделить злаки от плевел".
Больше примеров...
Шелуха (примеров 3)
I am neither wheat nor chaff. Я не зерно и не шелуха.
Some are wheat and some are chaff. некоторые - зерна, некоторые - шелуха.
These dudes are all chaff. И эти парни - шелуха.
Больше примеров...
Дипольных отражателей (примеров 5)
designed to dispense flares, smoke, pyrotechnics or chaff; а) предназначенным для высвобождения сигнальных ракет, дыма, пиротехники или дипольных отражателей;
(a) a munition or submunition designed to dispense flares, smoke, pyrotechnics, or chaff; а) боеприпас или суббоеприпас, предназначенный для разбрасывания осветительных, дымовых, пиротехнических средств или дипольных отражателей;
The obligations in this Article do not apply to cluster munitions: designed to dispense flares, smoke, pyrotechnics or chaff; предназначенным для высвобождения сигнальных ракет, дыма, пиротехники или дипольных отражателей;
Operational ammunition means ammunition (including aircraft self-defence systems such as chaff or infrared flares) that the United Nations and troop/police contributors agree to deploy to the mission area so that it is readily available for use in the event of need. Оперативные боеприпасы - боеприпасы (включая системы самозащиты летательных аппаратов типа дипольных отражателей или пиротехнических инфракрасных ловушек), которые Организация Объединенных Наций и страна, предоставляющая войска/полицейские силы, договорились разместить в районе миссии, с тем чтобы их можно было быстро использовать в случае необходимости.
c. Countermeasures equipment (e.g. decoys, jammers or chaff dispensers) that can be removed without violating the structural integrity of the vehicle; с. оборудование противодействия (например ложные цели, станции активных помех или оборудование для выброса углеродных дипольных отражателей), которое может быть снято без нарушения структурной целостности аппарата;
Больше примеров...
Chaff (примеров 3)
After recording new material, each band member selected songs for different sides of the double album, with the fourth side named "Chaff". После записи нового материала, каждый участник группы выбирал песни для разных сторон двойного альбома; четвёртую сторону назвали «Chaff».
DPLL's modern implementations like Chaff and zChaff, GRASP or Minisat are in the first places of the competitions these last years. Современные реализации алгоритма DPLL, такие как Chaff and zChaff, GRASP или Minisat оказываются в числе первых мест в течение последних лет.
The fourth side of the record was named "Side Chaff", an admission that the songs present were the leftover songs. Четвёртая сторона альбома была названа «Side Chaff», в признание того, что песни, присутствующие на этой стороне были неиспользованным остатком.
Больше примеров...
Солому (примеров 2)
After harvesting the wheat, he uses fire to clear the field, burn the chaff. После сбора урожая пшеницы, он использует огонь, чтобы очистить поле, сжечь солому.
Can't you see it, Raina; our gallant splendid Bulgarians with their swords and eyes flashing, thundering down like an avalanche and scattering the wretched Serbs with their dandyfied Austrian officers like chaff. Только представь, Раина! Наши величественные, смелые болгары с сиянием мечей и глаз, громоподобные, как лавина, разносят несчастных сербских денди, как солому!
Больше примеров...