6 August 1963 Red cross centenary, set of 1. |
6 августа 1963 года - столетие общества Красного Креста, одна марка. |
Next year the Philippines will commemorate the centenary of its proclamation of independence. |
В следующем году Филиппины будут отмечать столетие со дня провозглашения независимости. |
In 2014, The C.I.P. celebrated the centenary of its foundation July 15, 1914. |
В 2014-м году П. М.К. будет отмечать столетие со дня своего основания 15 июля 1914-го года. |
This spring marks the centenary of the birth of two all-round intellectuals, those ideological avatars of the Cold War era, Raymond Aron and Jean-Paul Sartre. |
Этой весной отмечается столетие со дня рождения двух разносторонних интеллектуалов, этих идеологических олицетворений эры Холодной Войны, Раймонда Арона и Жана-Поля Сартра. |
It suggested that the year 1999, which would mark the centenary of the 1899 Hague Peace Conference, could appropriately be designated for that purpose. |
С этой целью было бы целесообразно объявить таким годом 1999 год, знаменующий собой столетие Гаагской конференции мира 1899 года. |
Next year, Bhutan will also celebrate the formal coronation of His Majesty Jigme Khesar Namgyel Wangchuck and the centenary of the Wangchuck dynasty. |
В следующем году граждане Бутана будут также принимать участие в официальной церемонии коронации Его Величества Джигме Кесара Намгеля Вангчука и отмечать столетие династии Вангчуков. |
This year marks the one hundredth anniversary of the 1907 Hague Peace Conference; various events have been held at The Hague to mark this centenary. |
В этом году отмечается столетие Международной конференции мира, состоявшейся в 1907 году в Гааге; по этому случаю в Гааге были организованы различные мероприятия. |
All of that has set the stage for Serbia to actively consider seeking the chairmanship-in-office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) for the year 2014 - the centenary of the start of the First World War. |
Все это позволяет Сербии активно рассматривать возможность получения поста действующего председателя Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в 2014 году - в году, когда исполняется столетие с начала Первой мировой войны. |
His country was at a crucial point in the building of a thriving nation under the wise leadership of President Kim Jong-il, in accordance with the wishes of his father, President Kim Il-sung, the centenary of whose birth would fall in 2012. |
Его страна переживает важнейший для нее пе-риод строительства процветающей нации под муд-рым руководством президента Ким Чен Ира и в со-ответствии с пожеланиями его отца, президента Ким Ир Сена, столетие со дня рождения которого будет отмечаться в 2012 году. |
The first idea for an exhibition in 1951 came from the Royal Society of Arts in 1943, which considered that an international exhibition should be held to commemorate the centenary of the 1851 Great Exhibition. |
Идея провести в 1951 году выставку зародилась в Королевском обществе искусств в 1943 году, которое решило, что необходимо провести международную выставку, знаменующую столетие прошедшей в 1851 году Всемирной выставки. |
On the eve 1 October of that same year, which was the centenary of the establishment of the Tianjin Station, the then Minister of Railways Li Senmao (李茂森) cut the ribbon and officially opened the new station building of the Tianjin Station. |
Накануне 1 октября того же года, праздновалось столетие со дня создания станции Тяньцзинь, министр железных дорог, Ли Маосен (李茂森) официально открыл новое здание станции Тяньцзинь. |
The aim of the Conference had been to elicit views and suggestions for the enhancement of the Court's role and to discuss the preparation of a possible third Hague peace conference to be held in 1999, the centenary of the Permanent Court. |
Цель конференции заключалась в обмене мнениями и предложениями относительно повышения роли Палаты и обсуждении вопроса о подготовке возможной третьей Гаагской конференции мира, которая должна состояться в 1999 году, когда Постоянная палата отметит свое столетие. |
On 4 August 2010, the two Evertons played each other in a friendly named the Copa Hermandad at Goodison Park to mark the centenary of the Chilean team. |
4 августа 2010 года два «Эвертона» провели матч на «Гудисон Парк» в рамках товарищеского турнира Кубок Братства (англ. Brotherhood Cup, исп. Copa Hermandad), чтобы отметить столетие со дня основания чилийской команды. |
The original intention was to create a 'Michelangelo museum', with original sculptures and drawings, to celebrate the fourth centenary of the artist's birth. |
Первоначальная цель была - создание музея Микеланджело к празднованию четвертого столетие со дня рождения художника, где располагались бы его оригинальные скульптуры и рисунки. |
The centenary of Deicha's birth was commemorated in 2017 in Nancy, France at the biennial convention of European Current Researches on Fluid Inclusions. and in various publications Georges Deicha, besides his scientific work, was also a sculptor, mainly in bas-relief technique. |
Столетие со дня рождения Георгия Дейшы было отмечено в 2017 году в Нанси на Европейской двухгодичной конвенции о включении флюидов ECROFI и в различных публикациях Георгий Дейша помимо научной деятельности увлекался барельефной скульптурой. |
On 11 March 2007, Moltke's centenary was commemorated in the Französischer Dom in Berlin, where he was described by German chancellor Angela Merkel as a symbol of "European courage". |
11 марта 2007, столетие со дня рождения Мольтке было отмечено во французской гугенотской церкви в Берлине, - во время этой церемонии канцлер Германии Ангела Меркель назвала его символом европейского мужества. |
The book was out of print for a number of years but a paperback edition was published by Cardiff University in April 2009 to celebrate the centenary of Cochrane's birth. |
Книга была напечатана в течение ряда лет, но издание в мягкой обложке было издано Университетом Кардиффа в апреле 2009 года, чтобы отпраздновать столетие рождения Кокрейн. Архивированный архив Archie Cochrane находится в Archie Cochrane Library, Университет Кардиффа. |
Anne of Green Gables Centenary - This site includes information about the centenary anniversary of Lucy Maud Montgomery's Anne of Green Gables. |
Столетие «Ани из Зелёных Мезонинов» - сайт содержит информацию о столетнем юбилее «Ани из Зелёных Мезонинов» Люси Мод Монтгомери. |
Two seasons later centenary celebrations took place, with Queensland defeating New South Wales 41 to 7 in the celebratory match. |
Спустя два сезона праздновалось столетие команды, и в специальном матче виновники торжества обыграли Новый Южный Уэльс (41:7). |
The centenary of the ANC recognizes the immense contribution of the United Nations and the international community in working to eradicate racism and racial discrimination in the world. |
Отмечая столетие со дня создания АНК, мы признаем огромный вклад Организации Объединенных Наций и международного сообщества в усилия, направленные на искоренение расизма и расовой дискриминации в мире. |
In October 1998, to mark his birth centenary, the Pakistan Post Office issued a commemorative postage stamp in his honor under the series, "Pioneers of Pakistan". |
В октябре 1998 года, чтобы отметить столетие со дня рождения Бокхари, правительство Пакистана выпустило почтовую марку с его фотографией в серии «Пионеры Пакистана». |