| While the misspelling error on the highest value did not stir excitement among collectors, the lowest denomination, 1 cent, generated some interest. | Тогда как опечатка на марке самого высокого номинала не вызвала ажиотажа среди коллекционеров, марка самого низкого номинала, в 1 цент, вызвала определённый интерес. |
| "Not one red cent of your income tax money goes to run the country, all goes to the Federal Reserve." | "Ни один цент из подоходного налога не идёт на нужды страны, всё получает Федеральный резерв". |
| "This cover sounds like a 50 Cent song." | Этот кавер звучит как песня Фифти Цент. |
| AND YOU'RE GOING TO PAY BACK EVERY CENT YOU CHARGED ON MY CREDIT CARD. | И ты вернёшь мне каждый цент, потраченный по моей кредитке. |
| Every cent they have. | Каждый цент, что у них есть. |
| You'll return every cent. | Ты вернёшь мне каждый цент. |
| And you've thrown away every cent | и ты растратишь каждый цент |
| I need every cent. | Мне нужен каждый цент. |
| I'll give you every cent. | Я дам тебе каждый цент. |
| I paid back every cent. | Я вернул каждый цент. |
| And every cent of this | И каждый цент из этого |
| You'll earn every cent. | Ты отработаешь каждый цент. |
| We need to account for every cent. | Надо отчитаться за каждый цент. |
| Zero dollars and one cent. | Ноль долларов и один цент. |
| Every cent, Veronica. | Каждый цент, Вероника. |
| We account for every cent. | Мы учитываем каждый цент. |
| Seventeen dollar and fifty cent. | Семнадцать доллар и пятьдесят цент. |
| Every cent he earns... every cent his wife earns... is mine. | Каждый его цент, каждый цент его жены, станут моими. |
| Every cent spent on addressing this threat is a cent taken from our campaign to sustain the fight against trafficking in narcotic drugs and human beings, the pandemic of HIV/AIDS and other communicable diseases and the degradation of our common environment. | Каждый цент, потраченный на предотвращение этой угрозы, - это цент, взятый из нашей кампании по борьбе с незаконной торговлей наркотиками и людьми, пандемией ВИЧ/СПИДа и другими инфекционными заболеваниями, а также деградацией нашей общей окружающей среды. |
| Every cent raised will go to maintaining the hospice and providing its clients with the best care possible. | Каждый собранный цент пойдёт на поддержание хосписа и обеспечение его клиентов наилучшей заботой. |
| I got every spare cent tied up in the rebuild. | Каждый мой цент вложен в строительство. |
| And it only cost every cent we got from your big movie deal. | И мы вложили сюда каждый цент, который ты получила за фильм. |
| Not when every cent we have is tied up in that house. | Не тогда, когда каждый наш цент привязан к этому дому. |
| Every cent's accounted for - where it came from and where it went. | Каждый потраченный цент, откуда он приходит и куда уходит. |
| And you, you have to bet every cent we've got. | А ты, ты будешь ставить каждый полученный нами цент. |