Английский - русский
Перевод слова Cellphone
Вариант перевода Сотовый

Примеры в контексте "Cellphone - Сотовый"

Примеры: Cellphone - Сотовый
You could try her cellphone. Попробуй позвонить ей на сотовый.
He's got a cellphone on him. У него есть сотовый телефон.
The call would have to be cellphone to cellphone, But the nanites, they just have to be in the vicinity to be triggered. Да, делается звонок с сотового на сотовый, а наниты просто должны быть в непосредственной близости... чтобы их активировать.
[cellphone rings] [sighs] [cellphone beeps] (звонит сотовый) (вздыхает) (гудки телефона)
One is the cellphone, which we use every day. Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день.
The boyfriend blowing up your cellphone. Парень, взрывающий твой сотовый.
She has her cellphone. У нее есть сотовый.
Has she got a cellphone? У неё есть сотовый?
Your cellphone was off. Твой сотовый был отключен.
You guys found her cellphone? Ребята, вы проверили ее сотовый?
We also found this cellphone. Также мы нашли этот сотовый.
Her... her cellphone was... Её... её сотовый был...
Somebody out there got it on a cellphone. Кто-то заснял это на сотовый.
I'm running an illegal wiretap on Marlo Stanfield's cellphone. Я незаконно прослушиваю сотовый Марло Стэнфилда.
Chief, the 911 cellphone - it turns out it's a prepaid job, used for the first time tonight. Шеф, сотовый, с которого звонили в 911, оказался одноразовым, который активировали сегодня.
I obtained a warrant for Parks' cellphone records and discovered the phone was still being used. У покойного имелся сотовый телефон, возможно, похищенный во время преступления.
I remember one night when someone phoned me on my cellphone - ordinary person who I don't know - from Tahrir Square. Я помню однажды ночью, когда кто-то позвонил мне на сотовый, кто-то, кого я не знал, с площади Тахрир.
The same Mom that didn't know what a cellphone was a month ago? которая ещё месяц назад что такое сотовый?
For 18 days, our cameras were broadcasting, live, the voices of the people in Tahrir Square. I remember one night when someone phoned me on my cellphone - ordinary person who I don't know - from Tahrir Square. Я помню однажды ночью, когда кто-то позвонил мне на сотовый, кто-то, кого я не знал, с площади Тахрир.
Call Amanda's cellphone again, see if we can't head her off at the pass. Позвони ещё раз Аманде на сотовый, может, мы ещё сможем её помешать.
Last call to Eton's cellphone, the re-up went to 12. Судя по последнему звонку на сотовый Итона, партия выросла до 12-и.
What I have in my hand is a cellphone sold by the Nokitel really, it's a radio controlled by a small computer. У меня в руке, господин председатель, сотовый телефон фирмы "Нокител", но это и радио, управляемое компьютером.
Today when a user places a regular phone call, he has to begin deciding how to establish the call with the other party: via VoIP, Fixed-line PSTN, cellphone, entering a URI or dialling a number. Сегодня, когда пользователь совершает регулярные звонки по телефону, он должен определиться, как послать вызов другой стороне: через VoIP, фиксированную линию PSTN, сотовый телефон: ввести URI или набрать номер.
I should have grabbed my cellphone off the street and called in the ambulance? До того как попала в скорую я должна была подобрать с места аварии свой сотовый и позвонить, пока я была в скорой- То есть это же бред.
Like the driver's license he bought, like the extra cellphone he dumped at the town car, like pretending to be an illegal afraid for his life with the girl he drove back and forth to work. Для прикрытия фальшивой личности, как и водительские права, которые он купил, как еще один сотовый телефон, который он забросил под машину, как притворство нелегальным эмигрантом, опасающимся за твою жизнь, перед девушкой, которую он возил на работу и забирал с работы.