Английский - русский
Перевод слова Cauca
Вариант перевода Каука

Примеры в контексте "Cauca - Каука"

Все варианты переводов "Cauca":
Примеры: Cauca - Каука
This has happened in the departments of Cauca, Norte de Santander and Putumayo. Это произошло в департаментах Каука, Норте-де-Сантандер и Путумайо.
Indigenous territories in Colombia are mostly in the departments of Amazonas, Cauca, La Guajira, Guaviare and Vaupés. Коренные территории в Колумбии в основном расположены в департаментах Амазонас, Каука, Гуахира, Гуавиаре и Ваупес.
Tierradentro is a national archeological park in the jurisdiction of the municipality of Inza, Department of Cauca, Colombia. Тьеррадентро, исп. Tierradentro - национальный археологический парк в юрисдикции муниципалитета Инса (Inza), департамент Каука (Cauca) в Колумбии.
In February 2008, ELN carried out such a campaign in a school in the department of Cauca. В феврале 2008 года АНО провела такую кампанию в школе в департаменте Каука.
The Department of Cauca has received 745 million pesos in donations. В департаменте Каука объем предоставленных дотаций составил 745 млн. песо.
In Corinto, Cauca Department, members of FARC frequently visit schools to persuade children to join their ranks. В Коринто, департамент Каука, члены РВСК часто приходили в школы и пытались убедить детей вступить в свои ряды.
The report describes the investigation undertaken by the Human Rights and International Humanitarian Law Unit, jointly with the national police and hospitals in the department of Cauca. В докладе содержится описание хода расследования, проведенного Сектором по правам человека и международному гуманитарному право совместно с национальной полицией и больницами в департаменте Каука.
It also cooperated with the United Nations country team in Colombia, with a view to supporting conversations between the Government and the indigenous communities of the northern Cauca region. Департамент также сотрудничал со страновой группой в Колумбии с целью поддержки переговоров между правительством и коренными общинами северной части района Каука.
The meltwater from the glaciers drains primarily to the Cauca River and Magdalena River via the western and eastern flanks of the volcano, respectively. Талая вода с ледников преимущественно стекает в реки Каука и Магдалена с западных и восточных склонов вулкана соответственно.
By her, he had at least two sons, Honorius and Theodosius, born at Cauca (modern Coca, Segovia) in Spain. У них было по крайней мере двое сыновей, Гонорий и Феодосий, которые родились в Каука (современный Кока, Сеговия, Испания) около 346 года.
During the reporting period, confirmed reports indicate that ELN recruited children in the departments of Arauca, Cauca, Nariño and Norte de Santander. В отчетный период, по подтвержденным сообщениям, АНО вербовала детей в департаментах Араука, Каука, Нариньо и Северный Сантандер.
In Colombia, the departments of Narino and Cauca in particular were stated to be areas where children and adolescents were pressured to join armed groups. В Колумбии, в частности, отмечены департаменты Нарино и Каука в качестве районов, где на детей и подростков оказывается давление в целях вербовки их в ряды вооруженных группировок.
During the reporting period, civic-military activities with children were undertaken by the Armed Forces in the departments of Antioquia, Cauca and Chocó. В течение отчетного периода военно-гражданские мероприятия с участием детей проводились Вооруженными силами в департаментах Антьокиа, Каука и Чоко.
Cases have been reported in the Departments of Cauca, Antioquia, Sucre, Bolivar, Cundinamarca, Guaviare, Meta and Nariño. Сообщалось, что это происходило в департаментах Каука, Антьокля, Сукре, Боливар, Кундинамарка, Гуавьяре, Мета и Наринью.
In July 2008, in the department of Cauca, a teacher and several students were threatened for allegedly being informants for the national army. В июле 2008 года в департамента Каука учитель и несколько учеников получали угрозы за то, что они якобы являются осведомителями национальной армии.
In April 2011, in the department of Cauca, 300 children were trapped by a confrontation between FARC-EP and Colombian military forces, who had set up their tents in the school's soccer field. В апреле 2011 года в департаменте Каука 300 детей оказались заложниками вооруженной конфронтации между членами РВСК-НА и Колумбийскими вооруженными силами, которые разбили свои палатки на школьном футбольном поле.
López managed to secure the provinces of Choco and Popayán, but the provinces of Cauca and Buenaventura remained under the military control of Ecuador. Лопес сумел защитить провинции Чоко и Попаян, однако Каука и Буэнавентура остались в руках эквадорцев.
Armed insurgent groups belonging to the FARC and the ELN are said to be present in the two mountain ranges to the east and the west of the Cauca valley. Вооруженные повстанческие группы, принадлежащие РВСК и АНО, располагаются в двух горных районах к востоку и западу от долины Каука.
The programme is operating in seven departments where ICBF has regional offices (North Santander, Antioquia, Cauca, Riseralda, Valle, Tolima and Cesar). Программа охватывает семь департаментов, где имеются региональные представительства ИСБФ (Норте-де-Сантандер, Антиокиа, Каука, Рисаральда, Валье, Толима и Сесар).
Children from particularly vulnerable groups, among them indigenous populations, are highly exposed to recruitment by FARC-EP, as confirmed in the departments of Cauca, Chocó and Nariño. Дети из особо уязвимых групп, в частности коренного населения, не защищены от вербовки в РВСК-НА, что подтверждается ситуацией в департаментах Каука, Чоко и Нариньо.
Pilot programmes in the departments of Antioquia and Cauca have been developed with the aim of following the route of a victim through all the stages from accident to recuperation, in conformity with the procedures established by the Colombian Government. В департаментах Антиокия и Каука разработаны пилотные программы с целью сопровождения жертв на всех этапах - от наступления несчастного случая до выздоровления, в соответствии с процедурами, установленными колумбийским правительством.
(a) In February, in several regions of Cauca, the army temporarily occupied a number of schools; (а) В феврале в нескольких районах департамента Каука армейские подразделения временно заняли несколько школ;
In this connection, article 40 of CAUCA states that articles whose import or export is prohibited shall be retained by the customs authority and, where appropriate, placed at the disposal of the competent authority. С учетом сказанного выше, в статье 40 КАУКА говорится о том, что товары, импорт или экспорт которых запрещен, задерживаются Таможенным управлением и в соответствующих случаях передаются в распоряжение компетентных органов.
All the municipalities in the Department of Cauca, including those with indigenous populations, participate in the Families in Action programme. Все муниципии департамента Каука, в том числе те, в которых проживают коренные народы, участвуют в программе действий в интересах семей.
According to official reports, steps have been taken to formulate plans for the indigenous Totoroez, Coconuco, Yanacona, Nasa and Eperara Siapidara peoples in the Department of Cauca. Согласно информации, поступившей из официальных источников, были приняты меры для разработки таких планов в департаменте Каука в отношении коренных народов тотороэс, коконуко, янакона, наса и эперара-сиапидара.