Английский - русский
Перевод слова Cauca

Перевод cauca с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Каука (примеров 68)
The report describes the investigation undertaken by the Human Rights and International Humanitarian Law Unit, jointly with the national police and hospitals in the department of Cauca. В докладе содержится описание хода расследования, проведенного Сектором по правам человека и международному гуманитарному право совместно с национальной полицией и больницами в департаменте Каука.
In Colombia, the departments of Narino and Cauca in particular were stated to be areas where children and adolescents were pressured to join armed groups. В Колумбии, в частности, отмечены департаменты Нарино и Каука в качестве районов, где на детей и подростков оказывается давление в целях вербовки их в ряды вооруженных группировок.
During the reporting period, civic-military activities with children were undertaken by the Armed Forces in the departments of Antioquia, Cauca and Chocó. В течение отчетного периода военно-гражданские мероприятия с участием детей проводились Вооруженными силами в департаментах Антьокиа, Каука и Чоко.
The range extends from south to north dividing from the Colombian Massif in Cauca Department to the Serranía de San Lucas in Bolivar Departments. Хребет тянется с юга на север от Колумбийского массива в департаменте Каука до Серраньи-де-Сан-Лукас в департаменте Боливар.
In 1994, ICJ visited representatives of the National Indigenous Council in the indigenous region of Cauca in Colombia, and sent a fact-finding mission to the Mexican State of Chiapas concerning the insurrection of indigenous people there. В 1994 году МКЮ посетила представителей Национального совета коренных народов в районе Каука в Колумбии, где обитает коренное население, и направила миссию для изучения положения на местах в мексиканский штат Чьяпас в связи с восстанием там коренного населения.
Больше примеров...
Каука (примеров 68)
Indigenous territories in Colombia are mostly in the departments of Amazonas, Cauca, La Guajira, Guaviare and Vaupés. Коренные территории в Колумбии в основном расположены в департаментах Амазонас, Каука, Гуахира, Гуавиаре и Ваупес.
For example, reports from the Colombian chapter of the Coalition to Stop the Use of Child Soldiers reports that in the province of Cauca alone more than 150 youths were killed in the first nine months of 2003. Например, в сообщениях колумбийского отделения Коалиции за прекращение использования детей-солдат указывается, что в первые девять месяцев 2003 года лишь в одной провинции Каука было убито свыше 150 подростков.
The work was initially coordinated with public health officials, health officials of the regional indigenous council of the Cauca region, and community leaders of selected towns. Были предприняты меры для организации первоначальной координации с сотрудниками системы здравоохранения и программы здравоохранения Регионального совета коренных народов каука, а также с общинными лидерами некоторых коренных народов.
Furthermore, the Special Rapporteur was informed of the recent appearance in the central region of the Cauca valley of a paramilitary group operating under the name COLSINGUE (see above, para. 38). Кроме того, Специальный докладчик был информирован о том, что в последнее время в центральном районе долины Каука появилась военизированная группа, называющаяся "Колумбия без партизан" (см. пункт 38, выше).
An agreement was also reached with the Cauca Regional Indigenous Council regarding the protection of Council leaders, leading to the recruitment of members of the indigenous guard of the Nasa Yuwe people to protect the community. Кроме того, с Региональным советом коренных народов департамента Каука (КРИК) было заключено соглашение о защите лидеров этой организации, на основании которого был проведен набор в гвардию коренных народов из числа народности наса-юве для защиты этой общины.
Больше примеров...
Кауке (примеров 22)
In 2009, information was received that FARC-EP forced pregnant girls to abort, in Cauca. В 2009 году была получена информация о том, что РВСК-НА в Кауке заставляли беременных девочек делать аборты.
Serious concerns continued over the occupation of schools by the national security forces in the departments of Antioquia, Arauca, Cauca, Cordoba, and Norte de Santander. Предметом серьезной обеспокоенности по-прежнему является то, что сотрудники национальных сил безопасности продолжают оккупировать школьные здания в Антьокии, Арауке, Кауке, Кордобе и Северном Сантандере.
In June 2010, in Cauca, a bomb exploded in a rural school, allegedly directed at Colombian military forces who were inside the school at the time. В июне 2010 года в Кауке в одной из сельских школ произошел взрыв бомбы, который, как предполагается, был направлен против Колумбийских вооруженных сил, находившихся в это время в школе.
Although such attacks are not as frequent as attacks on schools, a case of an attack on a hospital, perpetrated by FARC-EP, was reported in September 2009 in Cauca. Хотя случаи нападений на больницы были менее редкими, чем случаи нападений на школы, в сентябре 2009 года об одном таком нападении РВСК-НА было сообщено в Кауке.
Paramilitary activity occurred chiefly in the northern part of the country during consolidation operations, and in the Cauca during an expansion drive. Действия военизированных групп были наиболее активными в северных районах страны, где они пытались укрепить свои позиции, и в Кауке, где они пытались расширить зону влияния.
Больше примеров...
Кауки (примеров 4)
2.6 The author appealed to the Administrative Division of the Council of State, which upheld the decision of the Administrative Court of Cauca, basing its decision on the author's withdrawal. 2.6 Автор подал апелляцию в Палату по административным делам Государственного совета, которая оставила в силе решение Административного суда Кауки на основании отзыва автором своего искового заявления.
The Council of State referred the author to the Administrative Court of Cauca to submit a petition for annulment. Государственный совет предложил автору обратиться в Административный суд Кауки с просьбой о признании недействительным его предыдущего ходатайства.
I graduated Universidad del Cauca with an emphasis in chemical engineering. Я закончила Университет Кауки, по специальности химическая инженерия.
It considered that the Administrative Court of Cauca had never claimed not to have jurisdiction to hear the motion for settlement of damages; rather, it had simply refrained from processing the motion owing to the author's withdrawal of his claim for damages. По мнению Конституционного суда, Административный суд Кауки не заявлял о том, что рассмотрение иска о возмещении ущерба не входит в его юрисдикцию; отказ в рассмотрении иска был связан с тем, что исковое заявление было к этому времени отозвано автором.
Больше примеров...