This includes the interior of the chamber of cartridge even if in automatic or semiautomatic weapons, during the extrapolation of the case one is still present certain pressure in cane that leads the case itself to the expansion. |
Это включает внутреннюю часть палаты патрона, хотя бы даже в автоматическом или полуавтоматическом оружии, в течение добычи гильзы присутствует еще некоторое давление в тростнике, который несет саму гильзу в расширение. |
Expended.-calibre, .-calibre, 9mm-calibre and 7.62 x 39mm-calibre cartridge cases were found adjacent to six of the graves. |
Недалеко от шести могил были обнаружены гильзы 0.22-го калибра, 0.25-го калибра, 9-мм калибра и 7,62 х 39-мм калибра. |
CASES, CARTRIDGE, EMPTY, WITH PRIMER |
ГИЛЬЗЫ ПАТРОННЫЕ ПУСТЫЕ С КАПСЮЛЯМИ |
A cartridge headstamp is a marking impressed, stamped or embossed on the base of a cartridge case during the manufacturing process. |
Патронное клеймо представляет собой маркировку, которая выдавливается, проштамповывается или выбивается на дне гильзы в процессе производства. |
The process involves reusing fixed cartridge cases by re-sizing the case, replacing the spent primers, filling the required amount of propellant and seating a new bullet. |
Этот процесс, связанный с повторным использованием патронных гильз, предполагает восстановления размеров гильзы, замену капсюля, заполнение гильзы необходимым количеством метательного ВВ и установку новой пули. |
The inventive pistol comprises a pistol frame (1), a barrel (2) with a cartridge chamber (3), a cartridge feeding mechanism (4), a fired case removing mechanism and a bolt return spring (12). |
Пистолет содержит рамку (1), ствол (2) с патронником (3), механизм подачи патронов (4), механизм удаления стреляной гильзы, возвратную пружину затвора (12). |