The water then flows into a carbon briquette cartridge FILTER[2] which takes out 98% of the chlorine and organic chemicals. | Затем вода течет в угольный картридж ФИЛЬТР[2], который удаляет 98% хлора и других органических химических веществ. |
Many "intelligent" ink cartridges contain a microchip that communicates the estimated ink level to the printer; this may cause the printer to display an error message, or incorrectly inform the user that the ink cartridge is empty. | Многие «интеллектуальные» чернильные картриджи содержат микрочип, который связывает оцененный уровень чернил с принтером; это может привести к тому, что принтер отобразит сообщение об ошибке или неправильно сообщит пользователю, что чернильный картридж пуст. |
Normal (Color cartridge) | Обычный (цветной картридж) |
A modified ROM replaced the BASIC interpreter with a boot screen to inform the user to insert a cartridge. | В модифицированном ПЗУ интерпретатор Basic'а заменили загрузочным экраном, предлагающим пользователю вставить картридж. |
Pop the cartridge out. Pop a new one in. | Вынимаем картридж, вставляем новый - |
We pull at wires and draw out a cartridge with a lamp. | Тянем за провода и вытягиваем патрон с лампой. |
The 7.5×55mm Swiss or GP 11 (or unofficially 7.5×55mm Schmidt-Rubin) is a cartridge developed for the Swiss Army by mechanical engineer Lt. Col. Eduard Rubin for rifles based on Rudolf Schmidt's action design. | 7,5×55 мм Шмидт-Рубин или GP 11 - винтовочный патрон разработанный для швейцарской армии подполковником Эдуардом Рубиным и Рудольфом Шмидтом. |
Put a cartridge at a place, trying to insert deeper to support. | Патрон ставим на место, стараясь вставить поглубже до упора. |
The Ruger SR40 chambered for the. S&W cartridge came out in October 2010, and the compact SR40c in June 2011. | Следующая модель в серии - SR40 под патрон. S&W была представлена в октябре 2010, а компактный вариант - SR40c в июне 2011. |
The. Savage is a rimmed, . caliber rifle cartridge developed by the Savage Arms Company in 1894 which was designed as a short action cartridge for their popular Savage Model 99 hammerless lever-action rifle. | 303 Savage - американский патрон центрального воспламенения разработанный компанией Savage Arms в 1894 году для популярной винтовки рычажного действия Savage Model 99. |
All findings (cartridge cases, holes, fingerprints) were evaluated and sworn testimony from officers and witnesses taken. | Была проведена оценка всех обнаруженных улик (гильзы, пулевые отверстия, отпечатки пальцев) и взяты показания под присягой у сотрудников полиции. |
In larger ammunition, empty shells, mortar bombs and cartridge cases can be manufactured in dedicated plants and then moved to filling plants for explosive filling and final assembly. | В случае боеприпасов более крупного калибра неснаряженные снаряды, артиллерийские мины и гильзы могут изготавливаться на специализированных предприятиях, а затем поставляться на другие предприятия для снаряжения их боевым зарядом и окончательной сборки. |
The bullet is fixed in the cartridge case neck and is used for ballistically immunising animals by a single shot from a corresponding calibre rifle. | Пуля фиксируется в дульце гильзы и используется для осуществления баллистической иммунизации животных путем однократного выстрела из ружья соответствующего калибра. |
The cartridge cases you snaffled from Foxely's gun match the cases found near Markham's body. | Гильзы от патронов из ружья Фоксли совпали с гильзами, найденными у тела Маркхэма. |
The process involves reusing fixed cartridge cases by re-sizing the case, replacing the spent primers, filling the required amount of propellant and seating a new bullet. | Этот процесс, связанный с повторным использованием патронных гильз, предполагает восстановления размеров гильзы, замену капсюля, заполнение гильзы необходимым количеством метательного ВВ и установку новой пули. |
In some cases, these messages can be ignored, but some inkjet printers will refuse to print with a cartridge that declares itself empty, to prevent consumers from refilling cartridges. | В некоторых случаях эти сообщения можно игнорировать, но некоторые струйные принтеры отказываются печатать с картриджем, который объявляет себя пустым, чтобы потребители не заправляли картриджи. |
The lack of a numeric keypad, Alt key, and Esc key on the C64 was an issue with some CP/M productivity software when used with the C64's Z80 cartridge. | Отсутствие цифровой клавиатуры, клавиши Alt и клавиши Esc на C64 было проблемой с некоторым программным обеспечением производительности CP/ M при использовании с картриджем Z64 C64. |
Company produces 1600 line of pumps with innovative cartridge design that simplifies field maintenance and distributor stocking. | Компания выпускает серию насосов 1600 с картриджем новой конструкции, позволяющим упростить обслуживание устройства на месте эксплуатации и его складирование у дистрибьюторов. |
The invention relates to equipment for hair and scalp care, and more particularly to massage brushes with a replaceable cartridge. | Изобретение относится к приспособлениям, предназначенным для ухода за волосами и кожей головы, а именно массажным щёткам со сменным картриджем. |
At US$100, Virtua Racing was the most expensive Genesis cartridge ever produced. | Продававшийся по цене 100 американских долларов, Virtua Racing был самым дорогим картриджем для приставки Genesis. |
International Soccer was previously released in 1983 on cartridge for the original C64 computer. | International Soccer ранее в 1983 году выходил на картридже для C64. |
The Nintendo 64 version was released in a cartridge that was colored green. | Версия для Nintendo 64 была выпущена в картридже, который был окрашен в зеленый цвет. |
The new cartridge did not need an extra microchip to support the original's special effects. | В новом картридже не требовался дополнительный микрочип для поддержки спецэффектов. |
The cylinder is to be used with its rated capacity and the cylinder or gas cartridge pressurized with propellant gas to the normal operating pressure. | Баллон должен использоваться с учетом его номинальной мощности, а вытесняющий газ должен находиться в баллоне или газовом картридже под нормальным рабочим давлением. |
Graphically, there's no reason it can't run off a cartridge. | С точки зрения графики игре хватит места на картридже. |
334 A fuel cell cartridge may contain an activator provided it is fitted with two independent means of preventing unintended mixing with the fuel during transport. | 334 Кассета топливных элементов может содержать активатор при условии, что она снабжена двумя независимыми средствами предотвращения случайного смешивания с топливом во время перевозки. |
b) The cartridge withstands the fire for a minimum of 20 minutes without rupture. | Ь) кассета выдерживает воздействие огня в течение как минимум 20 минут и при этом не происходит ее разрыва. |
In cross section, the cartridge has the form of a rectangle which becomes a truncated cone which in turn becomes a rectangle with a width equal to the diameter of a pin. | Кассета в поперечном сечении имеет форму прямоугольника, переходящего в усеченный конус, переходящий в прямоугольник с шириной, равной диаметру штифта. |
The fuel cell cartridge shall be cycled from not more than 5% rated hydrogen capacity to not less than 95% rated hydrogen capacity and back to not more than 5% rated hydrogen capacity. | Кассета топливных элементов должна быть подвергнута циклу испытаний, в ходе которых она должна наполняться от не более 5% номинальной вместимости по водороду до не менее 95% номинальной вместимости по водороду и в обратном направлении до не более 5% номинальной вместимости по водороду. |
Any gas cartridge or fuel cell cartridge that has gas masses not in conformity with the declared mass limits or shows evidence of leakage or deformation, shall be rejected. | Любой газовый баллончик или любая кассета топливных элементов, имеющие массу газа, не соответствующую заявленным предельным значениям массы, или имеющие признаки утечки или деформации, должны отбраковываться. |
There was no sealant on the cartridge case Nick found under the fence. | На гильзе, которую Ник нашёл у забора следов герметика нет. |
There was trace on the cartridge case near the fence. | На гильзе около забора был такой след. |
Microstamping technology, when applied on the firing pin, provides a possibility of identifying a weapon through a recovered cartridge only, that is, without the need to be in possession of the weapon itself. | Микромаркировка бойка ударника позволяет идентифицировать оружие лишь по стреляной гильзе, т. е. для этого не требуется проводить экспертизу самого оружия. |
The print on that cartridge casing puts you in an alley six years ago with, given his penchant for credit card fraud, I'm guessing your old partner in crime. | Отпечаток на этой гильзе помещает вас в переулок шесть лет назад со своим старым партнером по преступлениям, который склонен к мошенничеству с кредитками. |
However the final commercial version developed by Winchester is based on the 6mm Lee Navy cartridge necked down. | Однако окончательная коммерческая версия, разработанная Winchester, основана на обжатой гильзе 6 мм Ли-Нэви. |
We've never gotten prints off a cartridge that small. | Мы никогда не получали отпечатков с таких маленьких гильз. |
However, I did find sealant on one cartridge case: | Однако, я нашёл их на одной из гильз: |
It is possible therefore for someone to manufacture and trade in cartridge cases, for example, without the need for authorization. | Поэтому допускается, в частности, изготовление гильз и торговля ими без соответствующего разрешения. |
During its mandate, the Panel obtained physical evidence, in the form of recovered cartridge cases, of the use of the post-embargo manufactured small arms and light weapons ammunition summarized in table 2. | В период осуществления своего мандата Группа получила вещественные доказательства применения боеприпасов для стрелкового оружия и легких вооружений, изготовленных после введения в действие эмбарго, в виде найденных патронных гильз, информация о которых приводится в таблице 2. |
It's impossible to get a match on the cartridge cases... there were ten of them, and some were fired by Manno and Roscio. | Нельзя определить скорость стрельбы... Гильз с десяток, некоторые были отстреляны Манно и Рошо. |
I know who touched the cartridge case. | Я знаю, кто трогал гильзу. |
I found a cartridge case on the rooftop across from where Gilmore was shot. | Я нашел гильзу на соседней крыше, откуда застрелили Гилмора. |
So, he either killed himself or someone filled a cartridge with ball bearings and then loaded it into Ryan's prop gun. | То есть либо он совершил самоубийство, либо кто-то заполнил гильзу подшипниками, а потом зарядил этим пистолет Райана. |
The cartridge is now obsolete and it is hard to find reloadable brass for this ammunition; one option handloaders have is to take the. Super and shorten it to the right length. | Патрон является устаревшим и сейчас трудно найти гильзы пригодные для переснаряжения; одним из вариантов при ручном снаряжении является взять гильзу. Super и укоротить до нужной длины. |
The special cartridge comprises a case (1) with a propellant charge (2) disposed therein, an element to be discharged (3) and an ignition charge (4). | Патрон специальный содержит гильзу (1), внутри которой расположен метательный заряд (2), метаемый элемент (3) и воспламенитель (4). |
'Gas cartridge' means any a non-refillable receptacle containing, under pressure, a gas or a mixture of gases. | «"Газовый баллончик" означает любую емкость одноразового использования, содержащую газ или смесь газов под давлением. |
(a) The definition of small receptacles containing gas (gas cartridge) conflicts Special Provision 191; and | а) определение малой емкости, содержащей газ (газовый баллончик), противоречит специальному положению 191; и |
See also "Cryogenic receptacle", "Inner receptacle", "Pressure receptacle", "Rigid inner receptacle" and "Gas cartridge";". | См. также "Криогенный сосуд", "Внутренний сосуд", "Сосуд под давлением", "Жесткая внутренняя емкость" и "Газовый баллончик"». |
This extinguisher was opened and it was found that the pressure cartridge was missing and the ejection piping for the dry chemical was cut off. | Этот огнетушитель был открыт, и было обнаружено, что в нем отсутствует баллончик со сжатым газом и перекрыта сифонная трубка для подачи сухого химического состава. |
"Pressurized gas cartridge": Amend to read: "Pressurized gas cartridge", see "Aerosol or aerosol dispenser"; "Receptacle": Amend the end to read: "... This definition does not apply to shells. | "Газовый баллончик под давлением"- изменить следующим образом: "Газовый баллончик под давлением": см. "Сосуд"- изменить концовку следующим образом: «... Это определение не применяется к корпусам. |