| Simply replace the ink cartridge or put more paper into your printer and reprint the PDF file. | Просто замените картридж с чернилами или вставьте в принтер бумагу, а затем снова попробуйте распечатать файл PDF. |
| These ROMs can be played using a SNES emulator and can be run on real hardware if burned to a cartridge with a Super FX chip. | Эти образы можно воспроизводить с помощью эмулятора SNES, и они также могут работать на реальном оборудовании, будучи записанными на картридж с чипом Super FX 2. |
| A TRIPLEX filter cartridge has a capacity of 92000 litres of air at 200 bar or 138000 litres of air at 300 bar ( ). In other words you can fill 46 standard 10-litre diving cylinders to a final pressure of 200 bar. | Фильтрующий картридж TRIPLEX-длительного срока службы позволяет подготавливать 92000 литров воздуха при давлении 200 бар или 138000 литров воздуха при давлении 300 бар ( ) - либо зарядить 46 10-литровых аквалангов при давлении 200 бар. |
| Harris felt that the FX2 sprite-changing effects gave the game "life" and that the Game Boy Advance cartridge could handle the effects just as well. | По мнению Харриса, микрочип FX2 «вдохнул в игру жизнь», в свою очередь, картридж для Game Boy Advance мог обрабатывать спрайтовые эффекты так же хорошо. |
| Pop the cartridge out. Pop a new one in. It's good for another 6,000 liters. | Вынимаем картридж, вставляем новый - и она пригодна ещё на 6000 литров. |
| The.-3000 Savage is a rifle cartridge created by Charles Newton in 1915 and is also known as the. Savage. | 250-3000 Savage - винтовочный патрон, созданный Чарльзом Ньютоном в 1915 году, известный также как. Savage. |
| The. Schofield or. Smith & Wesson is a revolver cartridge developed by Smith & Wesson for their S&W Model 3 Schofield top-break revolver. | 45 Schofield или. Smith & Wesson - револьверный патрон разработанный компанией Smith & Wesson для переламывающегося револьвера S&W Model 3. |
| The Enfield No. Mk I was designed for use with the Cartridge S.A. Ball Revolver. inch Mk. | Револьвер Enfield No. 2 Mk I был разработан под патрон Cartridge S.A. Ball Revolver. inch Mk. |
| The Thompson was favored by soldiers, criminals, police, FBI, and civilians alike for its large. ACP cartridge, accuracy, and high volume of fully automatic fire. | «Томпсон» ценился военными, преступниками, полицией, ФБР и гражданскими за такие достоинства, как мощный патрон. ACP, точность и огромную скорострельность. |
| Get a new cartridge back in that gun, you rack it, boom, you pop off, hit the bear. | Вы вставляете новый патрон в ружьё, передёргиваете затвор, бум, вы стреляете и валите медведя. |
| So we'll run ballistics on the case cartridge from the grenade and we'll get Walker another way. | Ну, мы проведем баллистическую экспертизу гильзы гранаты, и мы доберемся до Уокера другим путем. |
| We can't talk to them until after they talk to I.A., but we can let the walls talk, look for bullet holes, cartridge casing | Мы не можем поговорить с ним, пока этого не сделает ОВР, но мы можем позволить стенам заговорить. ищем пулевые отверстия, гильзы. |
| The reason for the lack of a definitive shoulder was that these old British cartridge cases were intended for firing cordite charges instead of modern smokeless powder. | Причина такого недостатка заключалась в том, что старые британские гильзы были рассчитаны на использование кордита, а не современного бездымного пороха. |
| During the site survey, the site was checked for unexploded ordinance by UNPROFOR; brush was cleared; the area was surveyed in detail with a range of equipment; and a certain amount of physical evidence, including spent cartridge cases and some cloth, was recovered. | В ходе обследования этой могилы СООНО проверили этот район на предмет наличия неразорвавшихся артиллерийских снарядов, были расчищены заросли кустарника, район был подробно обследован при помощи ряда приборов и был получен ряд физических доказательств, включая стреляные патронные гильзы и некоторые предметы одежды. |
| The practices of components assembly and of hand-loading/reloading also complicate the picture, since the headstamp may only identify the initial producer of the cartridge case. | Картину осложняет также практика самостоятельной сборки и ручного снаряжения/перезарядки боеприпасов, поскольку с помощью клейма можно определить только первоначального производителя патронной гильзы. |
| When switching between full-color and monochrome ink sets, it is necessary to flush out the old ink from the print head with a cleaning cartridge. | При переключении между полноцветными и монохромными наборами чернил необходимо смыть старые чернила с печатающей головки чистящим картриджем. |
| The relationship between the A and B board is basically the same as that between a home video game console and cartridge. | Отношение плат типа А и В такое же, как между домашней игровой консолью и картриджем. |
| Due in part to its extensive vocal track, Conker's Bad Fur Day is one of the few Nintendo 64 games that features a 64MB cartridge. | Также, отчасти благодаря хранению большой записи голосов, Conker's Bad Fur Day является одной из немногих игр на Nintendo 64 с 64-мегабайтным картриджем. |
| MASSAGE BRUSH WITH REPLACEABLE CARTRIDGE | МАССАЖНАЯ ЩЕТКА СО СМЕННЫМ КАРТРИДЖЕМ |
| Pierce, you're talking to an atari cartridge. | Пирс, ты разговариваешь с картриджем от Атари |
| The Nintendo 64 version was released in a cartridge that was colored green. | Версия для Nintendo 64 была выпущена в картридже, который был окрашен в зеленый цвет. |
| The cylinder is to be used with its rated capacity and the cylinder or gas cartridge pressurized with propellant gas to the normal operating pressure. | Баллон должен использоваться с учетом его номинальной мощности, а вытесняющий газ должен находиться в баллоне или газовом картридже под нормальным рабочим давлением. |
| The basis of filtration reliability of all AZUD HELIX filters is the special HELIX spiral element patented by AZUD, which twists water at the mouth of the filter and will not allow larger impurities to deposit on the filter's cartridge. | Основа надежности фильтрации всех фильтров AZUD HELIX запатентованный AZUD специальный винтовой элемент HELIX, закручивающий воду при входе в фильтр и не позволяющий крупным примесям осаждаться на картридже фильтра. |
| Dinosaur Planet initially utilised the Nintendo 64's Expansion Pak and was housed in a 512-megabit (64 megabyte) cartridge, which would have placed it among the largest Nintendo 64 games by stored data. | Dinosaur Planet использовала Nintendo 64 Expansion Pak, и размещалась на 512-мегабитном картридже, что в итоге могло бы сделать её одной из самых больших игр для Nintendo 64. |
| Graphically, there's no reason it can't run off a cartridge. | С точки зрения графики игре хватит места на картридже. |
| The cartridge shall be designed and constructed to prevent the fuel from leaking during normal conditions of transport. | Кассета должна быть спроектирована и изготовлена таким образом, чтобы в нормальных условиях перевозки предотвращалась утечка топлива. |
| The fuel cell cartridge shall then be hydrostatically pressurized to destruction. | Затем кассета топливных элементов должна быть подвергнута воздействию гидростатического давления до ее разрушения. |
| 334 A fuel cell cartridge may contain an activator provided it is fitted with two independent means of preventing unintended mixing with the fuel during transport. | 334 Кассета топливных элементов может содержать активатор при условии, что она снабжена двумя независимыми средствами предотвращения случайного смешивания с топливом во время перевозки. |
| 6.2.4.1.1 In the first sentence, insert "or fuel cell cartridge" after "Each receptacle" at the beginning and insert "or the fuel cell cartridge" after "the receptacle" in the text between brackets. | 6.2.4.1.1 В первом предложении включить "или кассета топливных элементов" после "Каждая емкость" в начале и включить "или кассеты топливных элементов" после "емкости" в тексте, заключенном в скобки. |
| Each filled gas cartridge or fuel cell cartridge shall be checked for the correct mass of gas and shall be leak tested. | Каждый наполненный газовый баллончик или каждая наполненная кассета топливных элементов должны быть проверены на предмет надлежащей массы газа и испытаны на герметичность. |
| There was trace on the cartridge case near the fence. | На гильзе около забора был такой след. |
| It could be a non-Russian AK 47 but is more likely to be a G-3 or Belgian FAR... The bullet hole in Kaunda's vehicle is consistent with the bullet and cartridge. | Она могла быть выпущена из АК-47 нерусского производства, однако с большей вероятностью можно говорить о Г-3 или бельгийском ФАР... Пулевое отверстие в автомашине г-на Куанды соответствует этой пуле и гильзе. |
| The bullet is consistent with the cartridge... | Эта пуля соответствует гильзе... |
| Microstamping technology, when applied on the firing pin, provides a possibility of identifying a weapon through a recovered cartridge only, that is, without the need to be in possession of the weapon itself. | Микромаркировка бойка ударника позволяет идентифицировать оружие лишь по стреляной гильзе, т. е. для этого не требуется проводить экспертизу самого оружия. |
| If there was jelly on the cartridge before it was fired, it would have burned off in the chamber. | Если джем был на гильзе перед стрельбой, то во время выстрела он долже был сгореть. |
| Well, I see lots of cartridge casings. | Ну, я вижу много гильз. |
| The Commission has conducted a detailed ballistics analysis on the cartridge cases and bullets found at the crime scene. | Комиссия провела подробный баллистический анализ найденных на месте преступления гильз и пуль. |
| SOCO picked up at least six cartridge cases. | Криминалисты нашли минимум шесть гильз. |
| The Panel collected a sample of 14 remains of cartridge cases carried by the armed groups and fired during the attack. | Группа собрала остатки 14 гильз от патронов, которыми пользовались вооруженные группы и которые были использованы во время нападения. |
| The process involves reusing fixed cartridge cases by re-sizing the case, replacing the spent primers, filling the required amount of propellant and seating a new bullet. | Этот процесс, связанный с повторным использованием патронных гильз, предполагает восстановления размеров гильзы, замену капсюля, заполнение гильзы необходимым количеством метательного ВВ и установку новой пули. |
| And we found this spent cartridge case on the floor. | А на полу мы нашли вот эту гильзу. |
| I know who touched the cartridge case. | Я знаю, кто трогал гильзу. |
| I found a cartridge case on the rooftop across from where Gilmore was shot. | Я нашел гильзу на соседней крыше, откуда застрелили Гилмора. |
| I couldn't find the fifth cartridge, but I couldn't spare another second, so I ran down the stairs and snuck out of the service entrance. | Я не нашел пятую гильзу, но я не мог терять лишние секунды, по этому я побежал вниз по лестнице и прошел через служебный выход. |
| This includes the interior of the chamber of cartridge even if in automatic or semiautomatic weapons, during the extrapolation of the case one is still present certain pressure in cane that leads the case itself to the expansion. | Это включает внутреннюю часть палаты патрона, хотя бы даже в автоматическом или полуавтоматическом оружии, в течение добычи гильзы присутствует еще некоторое давление в тростнике, который несет саму гильзу в расширение. |
| (a) The definition of small receptacles containing gas (gas cartridge) conflicts Special Provision 191; and | а) определение малой емкости, содержащей газ (газовый баллончик), противоречит специальному положению 191; и |
| ""Gas cartridge", see "Small receptacle containing gas";". | «"Газовый баллончик", см. "Емкость малая, содержащая газ"». |
| See also "Cryogenic receptacle", "Inner receptacle", "Pressure receptacle", "Rigid inner receptacle" and "Gas cartridge";". | См. также "Криогенный сосуд", "Внутренний сосуд", "Сосуд под давлением", "Жесткая внутренняя емкость" и "Газовый баллончик"». |
| "Pressurized gas cartridge": Amend to read: "Pressurized gas cartridge", see "Aerosol or aerosol dispenser"; "Receptacle": Amend the end to read: "... This definition does not apply to shells. | "Газовый баллончик под давлением"- изменить следующим образом: "Газовый баллончик под давлением": см. "Сосуд"- изменить концовку следующим образом: «... Это определение не применяется к корпусам. |
| Any gas cartridge or fuel cell cartridge that has gas masses not in conformity with the declared mass limits or shows evidence of leakage or deformation, shall be rejected. | Любой газовый баллончик или любая кассета топливных элементов, имеющие массу газа, не соответствующую заявленным предельным значениям массы, или имеющие признаки утечки или деформации, должны отбраковываться. |