Concealing a high-density tape cartridge behind drywall is a great way to keep it from being found. | Спрятать ленточный картридж высокой емкости в стену из гипсокартона - отличный способ сделать так, чтобы его не нашли. |
Where'd you lose the cartridge, Eli? | Где ты потерял картридж, Элай? |
Many "intelligent" ink cartridges contain a microchip that communicates the estimated ink level to the printer; this may cause the printer to display an error message, or incorrectly inform the user that the ink cartridge is empty. | Многие «интеллектуальные» чернильные картриджи содержат микрочип, который связывает оцененный уровень чернил с принтером; это может привести к тому, что принтер отобразит сообщение об ошибке или неправильно сообщит пользователю, что чернильный картридж пуст. |
The cartridge additionally comprises a channel and a plunger which is capable of advancing along said channel beyond the outer surface of the casing when the shells are fired and capable of being fixed in the advanced position. | Картридж дополнительно содержит канал и поршень, выполненный с возможностью его вьщвижения по упомянутому каналу за пределы внешней поверхности корпуса при осуществлении выстрела снарядов и фиксации в выдвинутом положении. |
A TRIPLEX filter cartridge has a capacity of 92000 litres of air at 200 bar or 138000 litres of air at 300 bar ( ). In other words you can fill 46 standard 10-litre diving cylinders to a final pressure of 200 bar. | Фильтрующий картридж TRIPLEX-длительного срока службы позволяет подготавливать 92000 литров воздуха при давлении 200 бар или 138000 литров воздуха при давлении 300 бар ( ) - либо зарядить 46 10-литровых аквалангов при давлении 200 бар. |
So you don't know what a cartridge is? | Что такое патрон, вы тоже не знаете? |
We put a cartridge at a place, from above pin a spring. | Ставим патрон на место, сверху прижимаем пружиной. |
It shot a unique 11.15×37.5mmR cartridge, a trimmed down version of the full-power military cartridge. | В этой модификации использовался собственный патрон 11.15×37.5R, представлявший собой слегка укороченную версию армейского патрона. |
Ball Model of the 7.62mm cartridge, normal cartridge, not Armour Piercing | Шаровидная пуля - патрон калибра 7,62 мм, обычный, небронебойный. |
The claimed longitudinally sliding bolt for a multi-charge small-caliber firearm for a rimfire cartridge can be used, for example, in a sports or hunting firearm. | Заявленный продольно-скользящий затвор для многозарядного малокалиберного оружия под патрон кольцевого воспламенения может быть использован, например, в спортивном или охотничьем оружии. |
So we'll run ballistics on the case cartridge from the grenade and we'll get Walker another way. | Ну, мы проведем баллистическую экспертизу гильзы гранаты, и мы доберемся до Уокера другим путем. |
We got to open it up right now and get the cartridge cases out before the gun totally rusts. | Быстро достань гильзы, пока пистолет окончательно не заржавел. |
The term "ammunition" shall be understood as the charge required for firearms to function, and generally comprises cartridge, detonator cap, gunpowder and projectile. | Под боеприпасами понимаются патроны для огнестрельного оружия, необходимые для его применения и обычно состоящие из гильзы, средства инициирования, пороха и метаемого снаряжения. |
Microstamping, whether on the weapon itself or by imprinting the cartridge from markings on the firing pin, can therefore only be a method used in addition to the traditional, visible weapon markings. | Поэтому микромаркировка либо самого оружия, либо стреляной гильзы, на которую переносится маркировка бойка ударника, может использоваться только в дополнение к традиционной, четко различимой маркировке на оружии. |
The practices of components assembly and of hand-loading/reloading also complicate the picture, since the headstamp may only identify the initial producer of the cartridge case. | Картину осложняет также практика самостоятельной сборки и ручного снаряжения/перезарядки боеприпасов, поскольку с помощью клейма можно определить только первоначального производителя патронной гильзы. |
The original Game Genie systems were pass-through devices that attached between a cartridge and the console. | Game Genie представляет собой устройство, которое подключается в разрыв между консолью и картриджем. |
In some cases, these messages can be ignored, but some inkjet printers will refuse to print with a cartridge that declares itself empty, to prevent consumers from refilling cartridges. | В некоторых случаях эти сообщения можно игнорировать, но некоторые струйные принтеры отказываются печатать с картриджем, который объявляет себя пустым, чтобы потребители не заправляли картриджи. |
Company produces 1600 line of pumps with innovative cartridge design that simplifies field maintenance and distributor stocking. | Компания выпускает серию насосов 1600 с картриджем новой конструкции, позволяющим упростить обслуживание устройства на месте эксплуатации и его складирование у дистрибьюторов. |
Subsequent plans to market a Famicom console in North America featuring a keyboard, cassette data recorder, wireless joystick controller and a special BASIC cartridge under the name "Nintendo Advanced Video System" likewise never materialized. | Последовавшие затем планы Nintendo по самостоятельному продвижению консоли Famicom в Северной Америке с включёнными в поставку клавиатурой, кассетным магнитофоном, беспроводным геймпадом и специальным картриджем с языком программирования BASIC также не увенчались реальными результатами. |
MASSAGE BRUSH WITH REPLACEABLE CARTRIDGE | МАССАЖНАЯ ЩЕТКА СО СМЕННЫМ КАРТРИДЖЕМ |
International Soccer was previously released in 1983 on cartridge for the original C64 computer. | International Soccer ранее в 1983 году выходил на картридже для C64. |
The Nintendo 64 version was released in a cartridge that was colored green. | Версия для Nintendo 64 была выпущена в картридже, который был окрашен в зеленый цвет. |
If the console's chip could not detect a counterpart chip inside the cartridge, the game would not load. | Если чип консоли не мог обнаружить чип в картридже, то игра не запускалась. |
Iguana pushed the Nintendo 64's graphics capabilities to its limits, and were forced to compress or cut elements to fit the game on its 8 megabyte cartridge. | Iguana использовала все графические возможности Nintendo 64 по-максимуму и была вынуждена урезать или вообще вырезать некоторые элементы игры, чтобы она сумела уместиться на на 8-мегабайтном картридже. |
The Nintendo 64 version was widely commended for the technical achievement of fitting a two-disc game on a single 512-Mbit (64MB) cartridge. | Версия для Nintendo 64 была преимущественно положительно оценена за умелое техническое исполнение, выразившееся в размещении игры на 512-мегабитном картридже (ранее она занимала 2 диска). |
The cartridge shall be designed and constructed to prevent the fuel from leaking during normal conditions of transport. | Кассета должна быть спроектирована и изготовлена таким образом, чтобы в нормальных условиях перевозки предотвращалась утечка топлива. |
334 A fuel cell cartridge may contain an activator provided it is fitted with two independent means of preventing unintended mixing with the fuel during transport. | 334 Кассета топливных элементов может содержать активатор при условии, что она снабжена двумя независимыми средствами предотвращения случайного смешивания с топливом во время перевозки. |
b) The cartridge withstands the fire for a minimum of 20 minutes without rupture. | Ь) кассета выдерживает воздействие огня в течение как минимум 20 минут и при этом не происходит ее разрыва. |
Fuel cell cartridge means an article that stores fuel for discharge into the fuel cell through a valve(s) that controls the discharge of fuel into the fuel cell. | Кассета топливных элементов означает изделие, в котором хранится топливо, подаваемое в топливный элемент через клапан(ы), регулирующий подачу топлива в топливный элемент. |
The fuel cell cartridge shall be cycled from not more than 5% rated hydrogen capacity to not less than 95% rated hydrogen capacity and back to not more than 5% rated hydrogen capacity. | Кассета топливных элементов должна быть подвергнута циклу испытаний, в ходе которых она должна наполняться от не более 5% номинальной вместимости по водороду до не менее 95% номинальной вместимости по водороду и в обратном направлении до не более 5% номинальной вместимости по водороду. |
Microstamping technology, when applied on the firing pin, provides a possibility of identifying a weapon through a recovered cartridge only, that is, without the need to be in possession of the weapon itself. | Микромаркировка бойка ударника позволяет идентифицировать оружие лишь по стреляной гильзе, т. е. для этого не требуется проводить экспертизу самого оружия. |
The print on that cartridge casing puts you in an alley six years ago with, given his penchant for credit card fraud, I'm guessing your old partner in crime. | Отпечаток на этой гильзе помещает вас в переулок шесть лет назад со своим старым партнером по преступлениям, который склонен к мошенничеству с кредитками. |
For larger- calibre ammunition, further information (such as nature, calibre, type, manufacturer, lot and year of manufacture) is often stencilled onto the shell and cartridge in addition to colour-coding. | В случае боеприпасов более крупного калибра дополнительная информация (например, характер, калибр, тип, производитель, серия и год производства) часто содержится в трафаретных надписях, нанесенных на снаряде и гильзе, в дополнение к цветовому кодированию. |
If there was jelly on the cartridge before it was fired, it would have burned off in the chamber. | Если джем был на гильзе перед стрельбой, то во время выстрела он долже был сгореть. |
However the final commercial version developed by Winchester is based on the 6mm Lee Navy cartridge necked down. | Однако окончательная коммерческая версия, разработанная Winchester, основана на обжатой гильзе 6 мм Ли-Нэви. |
And they get fingerprints off the cartridge cases. | Они сняли отпечатки пальцев с гильз. |
The Commission has conducted a detailed ballistics analysis on the cartridge cases and bullets found at the crime scene. | Комиссия провела подробный баллистический анализ найденных на месте преступления гильз и пуль. |
However, I did find sealant on one cartridge case: | Однако, я нашёл их на одной из гильз: |
Photographic evidence of the "head-stamps" of the samples, that is, the markings at the base of the cartridge cases, is provided in box 1. | Во вставке 1 приводятся фотографии маркировок образцов, то есть маркировок, выбитых на шляпке гильз. |
It's impossible to get a match on the cartridge cases... there were ten of them, and some were fired by Manno and Roscio. | Нельзя определить скорость стрельбы... Гильз с десяток, некоторые были отстреляны Манно и Рошо. |
And we found this spent cartridge case on the floor. | А на полу мы нашли вот эту гильзу. |
I know who touched the cartridge case. | Я знаю, кто трогал гильзу. |
I found a cartridge case on the rooftop across from where Gilmore was shot. | Я нашел гильзу на соседней крыше, откуда застрелили Гилмора. |
I couldn't find the fifth cartridge, but I couldn't spare another second, so I ran down the stairs and snuck out of the service entrance. | Я не нашел пятую гильзу, но я не мог терять лишние секунды, по этому я побежал вниз по лестнице и прошел через служебный выход. |
The special cartridge comprises a case (1) with a propellant charge (2) disposed therein, an element to be discharged (3) and an ignition charge (4). | Патрон специальный содержит гильзу (1), внутри которой расположен метательный заряд (2), метаемый элемент (3) и воспламенитель (4). |
(a) The definition of small receptacles containing gas (gas cartridge) conflicts Special Provision 191; and | а) определение малой емкости, содержащей газ (газовый баллончик), противоречит специальному положению 191; и |
""Gas cartridge", see "Small receptacle containing gas";". | «"Газовый баллончик", см. "Емкость малая, содержащая газ"». |
See also "Cryogenic receptacle", "Inner receptacle", "Pressure receptacle", "Rigid inner receptacle" and "Gas cartridge";". | См. также "Криогенный сосуд", "Внутренний сосуд", "Сосуд под давлением", "Жесткая внутренняя емкость" и "Газовый баллончик"». |
"Pressurized gas cartridge": Amend to read: "Pressurized gas cartridge", see "Aerosol or aerosol dispenser"; "Receptacle": Amend the end to read: "... This definition does not apply to shells. | "Газовый баллончик под давлением"- изменить следующим образом: "Газовый баллончик под давлением": см. "Сосуд"- изменить концовку следующим образом: «... Это определение не применяется к корпусам. |
Each filled gas cartridge or fuel cell cartridge shall be checked for the correct mass of gas and shall be leak tested. | Каждый наполненный газовый баллончик или каждая наполненная кассета топливных элементов должны быть проверены на предмет надлежащей массы газа и испытаны на герметичность. |