Английский - русский
Перевод слова Caregiver
Вариант перевода Воспитателя

Примеры в контексте "Caregiver - Воспитателя"

Примеры: Caregiver - Воспитателя
Kate cited additional income as caregiver on her tax returns when she was a college student. Кейт указала дополнительный доход в качестве воспитателя, заполняя налоговую декларацию, когда была студенткой.
They orient to the caregiver. Они ориентируются на воспитателя.
We thought my 90-year-old grandfather had reverted to an asexual state, but the lawsuit from his Jamaican caregiver proved us all wrong. Мы думали мой 90-летний дед реверсировал в бесполое состояние, но судебный процесс от его Ямайского воспитателя доказал обратное.
And what we found was this curious phenomena, that caregiver speech would systematically dip to a minimum, making language as simple as possible, and then slowly ascend back up in complexity. Мы обнаружили любопытный феномен того, что речь воспитателя систематически устремлялась к минимальной сложности, как можно сильнее упрощая язык, а потом медленно возвращалась на прежний уровень.
5.5 As to article 24, paragraph 1, the author argues that his function as a primary caregiver was of little consequence under the family/humanitarian aspects of the State party's residence policy, as his application was denied. 5.5 Что касается пункта 1 статьи 24, то автор полагает, что его роль как главного воспитателя имеет мало значения с точки зрения учета семейных/гуманитарных аспектов в рамках политики предоставления разрешения на жительство государства-участника, поскольку ему было отказано в удовлетворении просьбы.
And you see there a happy five-month-old, a five-month little boy who is going to watch things that are brought from his world: his mom, the caregiver, but also experiences that he would have were he to be in his daycare. Здесь вы видите радостного пятимесячного малыша, этот мальчик будет смотреть на разные вещи, принесённые из его мира: на маму - его воспитателя, - но также это будет его опыт, который он получает во время дневного бодрствования.
The way to interpret this apparently simple graph is, on the vertical is an indication of how complex caregiver utterances are based on the length of utterances. Этот кажущийся легким график расшифровывается следущим образом: по вертикали отображена сложность фраз воспитателя исходя из длины этих фраз.
And what we found was this curious phenomena, that caregiver speech would systematically dip to a minimum, making language as simple as possible, and then slowly ascend back up in complexity. Мы обнаружили любопытный феномен того, что речь воспитателя систематически устремлялась к минимальной сложности, как можно сильнее упрощая язык, а потом медленно возвращалась на прежний уровень.
The way to interpret this apparently simple graph is, on the vertical is an indication of how complex caregiver utterances are based on the length of utterances. Этот кажущийся легким график расшифровывается следущим образом: по вертикали отображена сложность фраз воспитателя исходя из длины этих фраз.