| They want me to head up the cardiac division. | Они хотят, чтобы я возглавил отделение кардиологии. |
| Can you make him understand he needs to be in cardiac care? | Вы можете заставить его понять, что ему нужно быть в кардиологии? |
| One year later, after my operation at the cardiac institute, lying in bed I thought about our quiet little street, and you, my little apple tree. | Через год, после операции в институте кардиологии, я лежал в палате и думал про тихую улицу Ульянова, про мою маленькую яблоньку. |
| Last time you saw me I was 63, stretched out on a cardiac ward! | В последнюю нашу встречу мне было 63, я лежал в кардиологии. |
| Somebody from the Cardiac team will talk to you about him. | Кто-нибудь из кардиологии поговорит с вами о нем. |
| One for us and one for Cardiac. | Один для нас, один для кардиологии. |
| How is the cardiac doing? | Как дела в кардиологии? |
| He's in cardiac I.C.U. | Он в кардиологии коронарной терапии. |
| The cardiac unit wants to see you. | Тебя хотят видеть в кардиологии. |
| We're in a cardiac ward. | Мы же в кардиологии. |
| He needs to be in cardiac care. | Ему нужно быть в кардиологии. |
| The embargo prevented Cuba's national cardiology programme from obtaining consumables used in interventional cardiac procedures directly from the manufacturers. | Кубинская государственная кардиологическая программа пострадала в связи с отсутствием возможностей для прямой покупки у производителей расходных материалов, применяемых в хирургической кардиологии. |
| St. Boniface is a regional centre for cardiac care, and is one of two specialized laboratory testing facilities. | Больница Сен-Бонифейс является региональным центром кардиологии, и является одним из двух специализированных объектов для проведения клинических исследований. |
| In his State of the Territory address, the Governor announced that in 2003, another state-of-the-art $8.5 million cardiac care centre attached to St. Croix's hospital had opened. | В своем заявлении о положении дел в территории губернатор объявил о том, что в 2003 году при больнице острова Санта-Крус был открыт еще один современный медицинский центр кардиологии, строительство которого обошлось в 8,5 млн. долл. США. |
| Image quality needed for cardiac applications can only be achieved by high powered fixed angiography systems, not with mobile C-Arms. | Высокое качество изображения для кардиологии может быть получено только с помощью мощных фиксированных С-дуг, а не с помощью мобильных С-дуг. |
| In particular, in cardiac interventions, imaging the moving heart requires a high frame rate (30f/s, 50 Hz) and high power output (at least 80 kW). | Особенно в кардиологии изображения работающего сердца нуждаются в высокой частоте изображений (30 кадров в секунду, 50 Герц) и высокой мощности (по меньшей мере 80 киловатт). |
| If you thought I'd be better in cardiac... | Если вы думали, что я лучше себя проявлю в кардиологии... |
| I think this aspect of training in cardiology that the Heart Institute of the Caribbean has introduced in Jamaica is very important in terms of diagnosing cardiac diseases. | Думаю, что этот аспект обучения в кардиологии, который предоставляет на Ямайке Институт Сердца Карибских островов, очень важен для диагностики сердечно-сосудистых заболеваний». |
| Other capital projects expected to be developed in 2003 are new mental health facilities for St. Thomas and St. Croix and a cardiac unit attached to St. Croix's hospital. | К числу других капитальных проектов, которые, как ожидается, будут осуществляться в 2003 году, относятся новые объекты психиатрической клиники для Сент-Томаса и Санта-Круса и отделения кардиологии при больнице на острове Санта-Крус. |
| In 2017 Kamaliya held the annual charity event 4th St.Nicholas Charity Night in Kyiv, Ukraine where $50,000 was raised through auction and ticket sales for buying medical equipment for the State Children's Cardiac Center in Kyiv. | В 2017 году благодаря аукциону, проведенному во время 4th St.Nicholas Charity Night, и проданным билетам было собрано $50,000 для покупки нового оборудования для Центра детской кардиологии и кардиохирургии в Киеве. |
| Our cardiac wing is extensive | У нас большое отделение кардиологии. |
| A clinic-based research institute focused on four research areas: cardiology, cardiac surgery, rheumatology and neurology. | Научно - исследовательский институт при Клинике Керкхофф: исследования в области кардиологии, хирургии сердца, ревматологии и неврологии. |
| In June 2016, the Zagoriy Foundation signed a cooperation agreement with the Center for Pediatric Cardiology and Cardiac Surgery of Ukraine to supply refrigerators and freezing equipment for the transfusion medicine department. | В июне 2016 года Фонд семьи Загорий совместно с Центром детской кардиологии и кардиохирургии Украины подписали Договор о сотрудничестве на поставку оборудования для отделения трансфузиологии. |
| I was the only Brit, on a team of about nine American cardiac surgeons, cardiac nurse, intensive care nurse. | Я был единственным британцем в команде с 9-ю американскими хирургами сердца, медсёстрами-работниками кардиологии и реанимации. |
| The cardiology department of the William Soler Paediatric Hospital has been unable to purchase the catheters, coils, guides and stents needed to perform interventional cardiac catheterization, a procedure that is necessary for the treatment and diagnosis of disorders in children with complex congenital heart disease. | Центр педиатрической кардиологии им. Уильяма Солера не смог приобрести такие предметы медицинского назначения, как катетеры, спирали, иглы и стенты, которые используются для диагностирования и лечения путем интровенной катетеризации детей с врожденной комплексной кардиопатией. |