So, you think Captain Cappuccino's going to be able to finish the race? |
Думаешь, капитану Капучино по силам добежать до финиша? |
Dry cappuccino, double shot. |
Двойной капучино с пенкой, но без молока. |
Grande skinny cappuccino for Robert. |
Большое капучино с обезжиренным молоком для Роберта. |
But it might be after a cappuccino. |
Может будет после чашечки капучино? |
I make a great cappuccino, too. |
Также я готовлю замечательный капучино. |
Espresso, latte, cappuccino? |
Эспрессо? Латте? Капучино? |
Would you like a cappuccino on the house? |
Хотите капучино за счет заведения? |
Marie will bring your cappuccino. |
Мари принесет ваше капучино. |
I'll get you a cappuccino. |
Я возьму тебе капучино. |
one cappuccino to go. |
одно капучино с собой. |
Can we get some cappuccino over here? |
Можно нам сюда капучино? |
And I'd love a cappuccino. |
И я просто обожаю капучино. |
One mocha cappuccino to go. |
Один мокко капучино с собой. |
Daddy, please make me a cappuccino. |
Пап, сделай мне капучино. |
And now, I've got an entire stunt crew sipping cappuccino on golden time. |
А теперь команда каскадеров пьет капучино в разгар съемок. |
My usual is... a half-caf... cappuccino... |
Могли бы уже и запомнить что обычно я беру полчашки капучино... |
At 13:38 he ordered a cappuccino and a ham and cheese toasted sandwich at the bus station. |
В 13:38 он заказал капучино и сэндвич с ветчиной и сыром. |
Start your day as the Italians do with a croissant and a cappuccino in the B&B's café in Madonna dei Monti Square. |
Начните свой день по-итальянски с круассаном и капучино в кафе отеля Мадонна дей Монти. |
We'd like to welcome you to Vietnam, the country that is more stimulating than a strong cup of cappuccino or an espresso enema. |
Рад приветствовать вас во Вьетнаме, стране, которая бодрит почище чашки капучино или эспрессо через клизму. |
Back home, they're driving around in Mercedes Benz SUVs picking up their poodles at the dog cappuccino stand. |
А дома они разъезжают на Мерседесах, снимают пуделей и пьют капучино. |
Guests will also enjoy 24-hour cappuccino and espresso service as well as the trendy on-site bar. |
Также 24 часа в сутки гостям предлагается капучино и эспрессо. Кроме того, постояльцев приглашает стильный бар. |
The continental buffet, with its pastries and salads, includes Venetian sweets and traditional Italian coffee drinks (espresso, cappuccino, etc. |
Завтрак-буфет в континентальном стиле подается на стол, включает сладкие и несладкие блюда и обогащен венецианскими сладостями и традиционным итальянским кофе (эспрессо, капучино и т.д. |
Spacious lounges are yours to relax in, and the charming garden patio is the perfect place to sit down with a glass of wine or a wonderfully frothy cappuccino. |
В Вашем распоряжении просторные залы для отдыха, очаровательное патио выходящее в сад - идеальное место посидеть с бокалом вина или настоящим италянским капучино. |
I have a crush on the cappuccino man. |
я влюбилась в продавца капучино? |
I'll clean the cappuccino machine! |
Терри, я даже помою машину для капучино! |